[On this day, the villagers of Yangcun rushed to the Wolf clan with gunpowder. The Wolf King said angrily, "Let's fight with it." The wolves killed a bloody path. When the head of Yangcun village saw that things were not good, he immediately told the villagers of Yangcun to retreat.](这天,羊村村民带着火药,冲向狼族。狼王气愤地说:“咱们跟它拼了。”狼群杀了一条血路。羊村村长一看事不好,马上叫羊村村民撤退)
[The wolf king said, "I can't stay any longer. Who can I find to go to the front line?" He went to the dog village to find a dog to spy for the wolf clan, but he saw the dog and the rabbit making friends. He went to Niucun again and saw Niuer chatting with the lamb. He thought of a way to pretend to make friends with the lamb, but he assassinated the lamb at night, and he was proud of his clever mind. It first went to the head of Yangcun Village and got the consent of the head of Yangcun Village.](狼王说:“我待不下了,要找人去前沿战线,可找谁呢?”它去狗村想找狗去为狼族当间谍,可看见小狗跟小兔子正在交朋友。它又去牛村,可看见牛儿正在和小羊聊天。它想到了一个办法,就是假装要和小羊交朋友,可是在夜里暗杀小羊,它为它自己聪明的头脑而骄傲。它先去了羊村村长那里,获得了羊村村长的同意)
[It pretended to be very reconciled with the lamb in the morning, and at night it assassinated the lamb. In a few days, there were many sheep missing in the village. The village chief of Yangcun felt that something was wrong, and sent a sheep to look for the murderer who killed the lamb at night. In a few days, it found out that the Wolf King had killed the lamb. The village chief of Yangcun sent many sheep to catch the Wolf King and finally got it back. The village chief of Yangcun injected the Wolf King with the potion of "changing his mind". With the unity of the sheep clan, he finally defeated the Wolf clan, but he didn't kill them all because they didn't want the Wolf to perish.](它早晨装成非常跟小羊和好的样子,在夜里它又暗杀小羊,几天的时间羊村少了很多羊。羊村村长觉得不对劲,派一只羊在夜里寻找杀死小羊的凶手,几天的时间它就查出是狼王杀死了小羊,羊村村长派了很多羊去抓捕狼王,好不容易才抓回来。羊村村长给狼王注射了“转心”药水,在羊族的团结下,终于打败了狼族,但没有把它们全部杀死,因为它们不想让狼灭亡...)