Annie刚发完微博就跑了过来:“봐봐!회사에서 웨이보를 올렸어요!(你们快看!公司发微博了!)”
闻声娱乐:恭喜Iily团出道,队长:@Annie 主舞:@Ida 主唱:@Erica 门面,ACE:Daisy。图片x1
【축하해, 축하해!드디어 데뷔했는데 언제 컴백해요!솔로 나오면 안 돼요?(恭喜恭喜啊!终于出道了,什么时候回归啊!能不能出solo?)】
【我们家嫣嫣竟然是ACE唉!这不比内娱的那个姜念念厉害?听说姜念念也打算去H国发展,不知道能不能出道哈哈哈。】
Erica看完后:“정말 에이!근데 우리 매니저 누구예요?(真的唉!不过我们的经纪人是谁?)”
洛嫣拍了拍手,示意门外的人进来:“이 사람이 바로 우리의 매니저 보원쉬안입니다. 그는 앞으로 우리의 스케줄을 책임질 것입니다.(这就是我们的经纪人博文轩,他以后就负责我们的行程安排了。)”
博文轩走了进来他拿出一本册子:“이것은 너희들의 컴백곡이다. 그리고 무용 선생님은 내가 그녀들에게 내일 너희들을 가르치도록 할 것이다.너희들의 첫 앨범은 다음 해에 발표될 것이다. 팀 스케줄이 잡히기 전에 너희들은 개인 스케줄에 들어갈 것이다. 데이지는 자신의 개인 매니저가 있기 때문에 나는 너를 상관하지 않을 것이다.너의 매니저가 너의 일정을 안배하러 올 것이다.(这是你们的回归曲,然后舞蹈老师我会让她们明天来教你们。你们的首张专辑会在下一年发布,在没有团队行程安排之前你们将会进入个人行程,由于Daisy有自己的私人经纪人所以我就不管你了哈。你的经纪人会来安排你的行程的。)”
“좋아(好的。)”
博文轩将她们明日的行程表摆在了面前:“내일 오전에는 연습실에서 춤을 배울 것이고, 오후에는 에리카가 대변을 할 것이다. 비록 사치품은 아니지만, 어쨌든 막 데뷔한 것도 좋다.애니는 오후에 인터뷰 프로그램이 있고, 이다는 오후에 무대가 있는데, 어떤 춤을 추면 데뷔곡을 추세요.그리고 데이지 씨 매니저가 지금 밖에 있어요. 잠깐 나가세요.(明日上午你们将在练习室学习舞蹈,下午Erica有一个代言虽然不是什么奢侈品但是毕竟刚刚出道也是挺好的了。Annie下午有一个访谈节目,Ida下午有一个舞台需要去参加,至于你跳什么舞的话就跳你的出道曲。然后Daisy你的经纪人现在就在外面你出去一下吧。)”
洛嫣点了点头,果然温昼就在外面的休息区拿着一本笔记本等着她。
洛嫣朝他摆了摆手:“温昼,我有什么行程安排吗?”
温昼将打理好的行程表摆在她面前:“除开上午你们的练习,下午你就要回国参加一个项目的代言。而且还有一个女二号需要你去试镜,我觉得要全面发展才好但如果你觉得忙不过来我可以删去。”
“不用不用,就这样吧!我还没演过戏呢!正好为粉丝们拍一部”洛嫣笑道。