他画的船穿过爸爸和哥哥编竹器的厂房,他画的大海有开满鲜花的鸟岛,沙滩上大龙追逐奔跑的向日葵。他的船去过的最远的地方,是爸爸的屋顶。那是他站在哥哥的肩膀上画出来的。他的帆船还驶进了太阳里。
He draws a boat, that sails through the bamboo ware workshop Dad and brother work, he draws a sea, there is a bird island full of flowers, and on the beach the big dragon is chasing the running sunflowers.
夜晚,龙灯里的龙跳到天空中,变成一条闪着七彩光芒的火龙,他带着财神、门神、灶王、兔爷,对,那个说话有点结巴,爱折下长耳朵,揩鼻子的兔儿爷,在天上散步、大笑。
At that night, the dragon of the lantern jumps into the sky, it becomes a fire dragon with colorful light. Chinese god of wealth, Chinese god of door, Chinese god of kitchen and Lord Rabbit, yes, it is the Lord Rabbit speaks stutteringly, sometimes he likes folding his ears and wiping his nose, they all follow the dragon walking and laughing in the sky.
二看灰尘在阳光中舞动,是我那时唯一的游戏。 Watching the dust dancing in the sunlight was my only game at that time.
二我的生活又陷入了灰暗之中,我觉得连天窗中射进来的那束阳光,也不再那么温暖和明亮了。 My life plunged back into grayness, and I felt that even the sunlight from the skylight was no longer so warm and bright.
三新的一年平平安安,和和美美! Nothing but the best, in the new year and all the rest!
三外婆不说话,但外婆的大剪刀会说话。外婆的大剪刀是黑色的,沉甸甸的,一副神气活现的样子,在外婆的手里却乖巧得像只小狗。 Grandma is wordless, but her scissors talk. Black, heavy, and perky, obedient like a puppy.
三外婆不说话。但外婆的织针会说话。 Grandma is wordless, but her knitting needles talk.
三外婆不说话,但外婆的煎药锅会说话。 Grandma is wordless, but her decoction pot talks.
三外婆的煎药锅是咖啡色的,胖乎乎的,虽然用了很久了,仍旧锃亮锃亮的。 Grandma's decoction pot is brown and bulging, but still shiny though used for ages.
三她喜欢听啁啾的鸟语。鸟儿们都是些爱讲话的家伙。它们交谈、争吵,炫耀羽毛。 Wheatear listens in all ears, to the chirping of birdies. Those talkative guys, always chatting, quarrelling, and showing off feathers.
三小虫子们和鸟儿不一样。它们不喜欢交谈、争吵、炫耀。它们只喜欢歌唱。歌唱阳光、雨滴、花朵……以及大地上所有美好的事物。 She also enjoys the scuffling of insects, who are unlike birdies, not chatty, feisty or showy.Instead, they only fancy singing, about sunshine, raindrops, flowers ...... and all the niceness one can experience.
三风也是很喜欢讲话的。风的讲话有时候很轻快,有时候很温柔,有时候很热烈。也有的时候,包含了全世界的哀伤。 And the sound of wind, eloquent too, sometimes brisk, sometimes gentle; sometimes passionate, but other times, expressing a world of sorrows.