从日本丧尸爆发以来,联合国世界卫生组织紧急召开会议
“Silentu, ĉiuj.Pri la lastatempa zombia okazaĵo en Japanio, la Monda Organizaĵo pri Sano de Unuiĝintaj Nacioj publikigis deklaron post longa diskuto: Ĉiuj devas preni bonajn antaŭzorgojn, kaj homoj en la japana marareo devas esti pli viglaj.Ni certe faros. venku ĉi tiun krizon!”
“我国认为日本此次违规排放核污水一事应作出回应,此前日本曾声称核污水将不会对大海带来危害”
“exactly!Japan is the chief culprit in this matter!”
“We need a response from Japan!”
“У нас есть большое мнение по поводу настойчивости Японии в сбросе ядерных сточных вод и их содержимого, несмотря на возражения. Японию просят ответить.”
“Cet incident de déversement gratuit en mer a touché de nombreux pays. Merci au Japon de réagir positivement.”
“Japan's actions affect the interests of many countries”
“Ne estu senpaciencaj, ĉiuj, ni komprenas la efikon de ĉi tiu okazaĵo sur diversaj landoj, sed bonvolu unuiĝi provizore, la ĉefa prioritato estas rezisti ĉi tiun krizon.”
……
“これ..こんなに怒っているのに、どう説明しますか...”
……
“根据此次联合国卫生组织决定”
“在此提醒广大群众,做好防护,危机不容小视,我们定会挺过去”
……
“This crisis is a disaster for all mankind. Please take precautions.Don't go out unless necessary”
……
全球几乎同一时间发布了抵御丧尸声明
这也彻底捅破了日本的谎言
留给日本的只有丧尸和整个地球的质问
“あなたたちは本当にそうしますか...?”
“落ち着いて!”
“I'm fed up with your face”
“Shut the fuck up”
“瓷、助けてくれませんか...”
“这次我真的帮不了,因为我也对此事很生气”
“フランスは、あなたも私を助けてくれませんか。”
“Non, je pense que le silence est la meilleure façon de gérer ça”
“自己闯的祸自己承担吧”
“너는 너무했다!”
“神様、誰か助けに来てください?!”
“Почему ты все еще решаешься просить богов о помощи?”
“Selbst Gott kann die Dinge, die du tust, nicht ertragen”