浪淘沙令·滦州恨
苏
北境正寒秋,江水边头。萧条落日梦乘舟,一瞬山河都易手,悲楚难休。
又至小重楼,大浪奔流。谁知今夜几多愁?霜冷消磨人渐瘦。泣涕滦州!
译:北方边境正是寒意料峭的深秋,我站在江水岸边。落日下的景致一片萧瑟,恍惚间像在梦中乘舟远行,可转瞬之间山河就换了主人,心中的悲痛酸楚怎么也停不下来。如今又登上这座小楼,江面上大浪汹涌奔涌。谁能知道我今夜藏着多少愁苦?寒霜刺骨,岁月和忧愁慢慢消磨着我,人也渐渐消瘦,只能对着滦州,默默流泪!