维克多第一人称
不要骂我😭😭😭
————
伦敦的雾,是活的
它钻进我制服的纤维,渗入皮肉,最终缠绕在骨头上,每一次呼吸都带着铁灰色的沉重
我公文包的搭扣冰冷地抵着腰侧,里面躺着最后一封信
不是给某个勋爵或夫人的公文,是给我的月亮的,我的艾格
手指上那枚廉价的银戒指,在制服袖口下硌得生疼
泰晤士河的浊浪在脚下呜咽
伦敦塔桥的钢铁骨架在浓雾中若隐若现
约定的地点就在桥下,废弃的驳船码头
他几天前因为贵族身份,自愿接受了与政府谈判的任务
是的,艾格再次回到了瓦尔登家
他母亲的认错态度十分诚恳
所以就没有了拒绝的理由
空气中弥漫着河水特有的腥气和陈年铁锈的味道,偶尔夹杂着一丝若有似无的松节油气息
那是艾格世界的味道,即使在最肮脏的角落也能让我瞬间辨认出来
艾格·瓦尔登维克多?
声音从驳船腐朽的阴影里传来,带着一丝不易察觉的颤抖
我的心猛地一沉,那声音里的疲惫和惊惧,比任何电报上的“急件”标识都更刺穿耳膜
我循声快步走下湿滑的石阶,公文包在身侧沉重地晃荡
他靠着锈迹斑斑的船体坐着,昂贵的定制外套沾满泥污,金色的发丝凌乱地贴在苍白的额角,像一幅被雨打湿后揉皱的名画
他怀中紧紧地抱着一个半开的画夹,指关节用力到泛白
最刺目的,是他左肩晕开的一大片暗红,像泼洒在画布上的罂粟汁液,仍在缓慢地、固执地濡湿布料
血腥味混杂着颜料和河水的味道,浓烈得让我窒息
维克多·葛兰兹艾格!
我扑跪在他身边,公文包滑落在地,发出沉闷的声响
我想碰触他,又怕加剧他的痛苦
冰冷的恐慌攫住了我的咽喉,比伦敦最深沉的雾霭更令人绝望
维克多·葛兰兹发生了什么事?谁干的?
我的声音嘶哑得不像自己
艾格·瓦尔登有…有问题……
艾格的声音微弱,眼神涣散,却固执地指向怀中的画夹
里面只有一张被粗暴撕裂的残片,画布边缘参差不齐
艾格·瓦尔登我进入了…那帮组织的老巢……
艾格·瓦尔登这是…他们的计划……
艾格·瓦尔登他们…要证据……销毁……
我瞬间明白了
又是那些藏在雾中的鬼影,那些能碾碎一切的机器
艾格无意中卷入,用他敏锐的观察力捕捉到了不该看的东西,变成了证据
现在,他们不仅要计划方案,更要证人的命
维克多·葛兰兹别说话,保存体力!
我撕开自己的衬衫下摆,手忙脚乱地想为他包扎止血
冰冷的河水浸透了我的膝盖,刺骨的寒意直抵脊椎
维克多·葛兰兹我带你走,去找医生……
艾格·瓦尔登嘘…维克多…来不及了…
艾格冰凉的手指忽然覆上我的手腕,力气出乎意料地大
他抬起眼,那双曾经盛满调色板上所有瑰丽色彩的眼睛,此刻只剩下一种近乎透明的灰,倒映着泰晤士河死水般的浊光
艾格·瓦尔登听……
艾格·瓦尔登他来了……