外面的南茶有多社牛,隔间里的四个人就有多社恐,社恐到不敢大声说话了,小声说话,慢慢吃饭😰
外国人也很惊喜这次中国行竟然碰到了乒乓球运动员,虽然他们大部分不认识南茶但是还是觉得很惊喜,他们其中之一是一个体育记者,年纪挺大了,了解乒乓球运动而且这是他的第二次中国行,之前因为北京奥运会来过这里
南茶也觉得很惊喜
那个记者给南茶谈了很多当时北京奥运会的情况,南茶也觉得很感动
南茶I hope your lunch is on me today.
南茶What a surprise! Thank you very much for coming to China to experience the customs of different regions.
外国记者:I know table tennis. People in China play table tennis very well. I know Zhang Yining, Malone and Liu Guoliang.
I also know that many young people like table tennis players and this sport very much. I know that the "Sha Tou" group is very popular with everyone.
南茶Zhang Yining and Malone are also my idols and good predecessors. Wow, I am very touched now.
南茶The "Sha Tou" group is the best in our generation. They are really great. Maybe you know me. I'm Nan Cha.
外国记者:Oh, southern tea? I have heard this name, but I don't know much about it. I believe I am very interested in getting to know you from today. You must be an excellent person, too.
外国记者:I like China very much. People in China are very friendly. I am very touched by their kindness in their bones. Even after so many years, I will still feel very cordial when I come to China again. China is developing rapidly and China is a beautiful country.
南茶thank you
南茶Give me a minute, I have a gift for you.
南茶回到雅间里看到几个人闷闷的默不作声,吃的差不多了
南茶太刺激了
王楚钦外交官发言回来了?
南茶不不不,我给你说,那个年纪大点的那个是国外记者,他来中国报道过北京奥运会,这是他第二次来中国,我告诉他我是一个乒乓球运动员,他说他知道中国人打乒乓球很厉害,他知道张怡宁,马龙还有刘国梁
南茶你们懂不懂我觉得太感动了
孙颖莎哇,确实意义非凡很不一样
孙颖莎你又要给他们买单了?
南茶他给我看他手机里的照片
南茶他知道你们,莎头组合
南茶我当时感觉,哇,特别激动💗
林诗栋我感觉茶姐的贵人运很强
林诗栋随便帮个人既然是北京奥运会记者
梁靖崑太有意义了
南茶我这里有拍立得,然后我还有我自己签名照,还有签名球拍和乒乓球,我想问大家愿不愿意跟他们合照,如果愿意我们就合照嘛,不愿意的话,我去把这些东西送给他们
南茶当然我没有告诉他们你们在,如果你们觉得不太好也可以直接到时候我们一起走就行
梁靖崑我也可以,这不算违反纪律吧,不用罚咱俩跑一万米了吧
林诗栋我无所谓我觉得都可以
梁靖崑只要不罚一万米怎么都行
王楚钦莎莎你觉得呢
孙颖莎我觉得也可以,这也算是帮助弘扬乒乓球文化嘛
孙颖莎这能违反什么纪律?
南茶违反不了,我因为违反纪律太多现在已经烂熟于心了
孙颖莎那我们去拍照吧
孙颖莎我觉得也很有意义
王楚钦有点社恐怎么办
梁靖崑你社恐什么?我反正不会说英语
林诗栋太好了头哥会说
林诗栋我们假装哑巴
梁靖崑嘿嘿嘿好主意
大家收拾好东西,拍个照正好就一起走了,南茶出去把乒乓球拍递给那个记者,还给了一行人包里的一些零食,最后告诉他,莎莎和大头和他们同行,可不可以一起拍照
那个记者也很开心,得到允许几个人一起拍了照
南茶This is Sun Yingsha and Wang Chuqin.
南茶This is Lin Shidong and Liang Jingkun. They are all excellent table tennis players. Everyone's English is not very good, but everyone is very happy. I hope you will be happy every day and enjoy your life in China.
南茶介绍了大家,然后给他们拍立得的照片,互相寒暄了一下一行人就离开了
谁也没有把这件小插曲放在心上,但是出于谨慎南茶还是给刘国梁打了电话说明了情况
刘国梁也感叹南茶运气每次都是很好,每次出门都能遇见大人物
得到了肯定和不需要被处罚,几个人又分开四处逛了逛,尤其是南茶逛的很开心,她跟着林诗栋完全融入本地市场,在水果市场上走来走去,吃吃这个尝尝那个,非常的惬意
林诗栋请你吃水果能不请你吃火锅了吗?
南茶一手抱着椰子一手拿着别的水果
南茶不行哦
林诗栋你真的,我怀疑你在溜我
林诗栋中午吃多了溜我消食吗?
南茶你说的有点道理,我们再多走走吧
林诗栋你觉得这地怎么样
林诗栋还是很好的吧
林诗栋虽然没有那些大城市繁华
南茶很不错,有种远离城市喧嚣的那种
南茶而且他们看到我们大部分人也不是很激动,很平常,可能抬头多看两眼什么的,总之这里很好,很不一样
南茶风很温柔,感觉空气里都是水果的味道