一一一一一一一一一一一一一一
金刚告别完安迷修,此时上课铃也响了,金看着走廊十几个学校🏫,陷入了迷茫
金都忘了自己是路痴了/(毕竟好久没来了呢)挠挠头,心里感慨道
真这样想的,就想问问其他人。可现在上课期间,教室外空无一人,教室里的人也在上课。金也不好意思打扰别人,只能一个人在走廊中闲逛着
看着教室里和教室外的场景,今正在陷入思考时,教室内读书声响起
十五从军征,八十使得归。
到逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
金听着听着,不知想到了什么,眼角流过几滴温热的泪。心里感慨道我终于又回到这了,随即眼神又暗了下来,看着这里的一切。

丹尼尔哟,真巧呀。金同学,你也在这。/保持礼貌的微笑,打着招呼
金哦!是丹尼尔老师,你也在这呀?/反应过来,尴尬的笑着打着招呼
丹尼尔是啊,正巧现在是上课时间。金同学,上午请假了,可能不知因为新来的校长安排,教室又重新分配了一下,郑巧金同学你是我们班的学生。现在就和我一起去教室吧,不然其他同学可能会有些着急呢/职业假笑
金哦,好/连忙点头答应(嗯?新校长吗?真是奇怪,算了管他呢,先走一步看一步吧)
Why this poem?
Is it accidental or deliberate?
It's really confusing
一一一一一一一一一一一一一
图片来自网络
侵权告知
会将图片删除的
一一一一一一一一一一一一一一一一
到了教室门口,金一进门,就看到了自己熟悉的人
激动的快速跑到格瑞旁边,高兴的大喊着
格瑞金?你也在这/平静的说道
金嗯,真是太巧了/挠了挠头笑着
凯莉金还真是的,这么久没见。再次见面,你就只喊了他一个人的名字,啧啧(︶︿︶)对吧?呆头鹅/有些不满的说道
安莉洁嗯嗯/看着凯莉点了点头
紫堂幻金.../声音有些委屈的看着金
金对不起>人<嘛凯莉,我错了。肯定没有下次了/信誓担担的说着,随后可怜巴巴的望着凯莉他们等人
凯莉咳...这次就原谅你了,下次别忘了请我们吃东西/别过脸说着
金好 (-^〇^-)
一一一一一一一一一一一一一
有些地方不完善
作者可能会稍微改一下
(∗❛ั∀❛ั∗)✧*。
感谢支持
上面的英文翻译是
为什么是这首诗?
是偶然还是刻意
真是令人奇怪
一一一一一一一一一一一一一一一一
评论区有人说这首诗好奇怪
这首诗是我刚学的,老师上课讲的翻译,让我为这个剧情大概有一些感触
这首诗的意思大概是诗人被迫参军65年,好不容易能回家了,遇到乡里的人,问家里还有谁在?远处看是自己的家,但却有松柏说明家里已经好久没有打扫了,兔子从狗洞入,雉在梁上飞,中庭都长了草,井上也长了旅葵,然后私人自己做饭,做了很多却不知道给谁吃,然后出门向东看,看到了一些坟墓,然后诗人哭了
嗯,然后我想表达的意思是
这是反派的视角