伊芙琳单方面冷战了好几天,最后还是妥协了,因为汤姆大方地把小蛇埃尔法借给她玩了几天。
看在埃尔法有模有样地扭来扭去跳着蛇舞舞,各种曼妙妖娆的姿势来了一遍,伊芙琳这才消了气。
他们和好了,依然是伍氏孤儿院的怪胎二人组,不喜欢热闹,总是闷在图书室里一起看书,背书,逗弄小蛇,增强对魔力的控制和专注力。
日子如白驹过隙,飞逝而过。
当邓布利多找到孤儿院的时候,科尔夫人正惬意地喝着杜松子酒,她脸色略带几分酡红地看向办公室里的不速之客,微微皱起了眉。
孤儿院们噢,他真是个古里古怪的男人!
四十出头的年纪,长相还不错,蓄着灰褐色的长发,长胡子,穿着分外考究的紫红色天鹅绒西服,搭配着一条颜色鲜艳,有金色刺绣狮子图案的厚围巾。
这身古怪的行头,令他看起来花里胡哨的,不太正经,但又隐约沉淀着一股斯文儒雅的教书匠的气质。
当然,科尔夫人更倾向于对方是个流浪在外的行为艺术家。
他说,他是来找汤姆•里德尔的。
孤儿院们“先生,您说…你找谁?”
阿不思·邓布利多“汤姆•里德尔,他被我们学校录取了。”
邓布利多微微一笑,从上衣口袋里拿出了自己的魔杖,神秘地挥舞了一下,眼前顷刻间便漂浮出一张羊皮纸,不偏不倚地正落在科尔夫人面前。
孤儿院们“哦…原来是这样啊。”
阿不思·邓布利多邓布利多收起魔杖,依然保持着温文尔雅的笑容,声音好似带着一股无形的魔力般问道:“这位夫人,可以告诉我,关于汤姆的事情吗?”
孤儿院们“噢,这得从他的母亲,一个瘦骨嶙峋的年轻姑娘,跌倒在我们孤儿院门前说起了…”
孤儿院们“那姑娘可怜极了,存了死志,她执意给刚出生的孩子取名叫做汤姆,和他父亲一样的名字,中间名据说是孩子外祖父的,汤姆•马沃罗•里德尔。”
孤儿院们“汤姆,他是个非常古怪的孩子,很不招人喜欢!”
孤儿院们“没人愿意接近他,除了小芙琳,他们总是鬼鬼祟祟地凑在一块儿,真叫人头疼。”
孤儿院们“噢!先生,你如果能把他带走,那真是太好了!”
阿不思·邓布利多“芙琳是…”
孤儿院们“她啊,她叫伊芙琳,是个很漂亮的小姑娘,也是可怜,襁褓之间就被父母遗弃了,我们发现她的时候,可怜的小baby都差点冻僵了,噢,对了,小芙琳和您一个姓氏,先生,她叫伊芙琳•邓布利多。”
孤儿院们小芙琳的蓝眼睛和您的如出一辙,邓布利多先生。”
孤儿院们“先生,随我来吧,我带你去见见汤姆,还有芙琳。”
孤儿院们伊芙琳正和汤姆玩背书游戏,远远就听到科尔夫人尖利的叫喊声传了过来,“汤姆!”
伊芙琳张了张嘴,也不知该说点啥,心想着,该不是科尔夫人又在揪着之前的事情,想要责备汤姆吧。
“汤姆,你出来一下,有个叫邓布利多的先生找你!”