饱餐一顿的三人,哦不,应该说是三个僵尸在街上漫无目的的寻找着Aziraphale和Crowley的踪迹
而两位当事人呢?哦,他们正在书店里谈情说爱~
Crowley谢谢你帮我解围
Aziraphaleoh,不用谢我互相照应是...朋友之间应该做的
Aziraphale摘下眼镜腼腆的冲Crowley笑了笑
Crowley你知道今晚你要在西区的舞台上表演吧
Aziraphale兴奋的在书店的空地上划起了那可爱的天使小碎步,很显然他并不能理解Crowley现在的担忧
Aziraphale♪The west end~The west end~♪
Crowley嗯...这些舞台不是随便可以上的
Aziraphaleoh,现在和你说话的这位天使可是骗过那芙蒂蒂的天才
Aziraphale只用了一粒香菜籽和三个牛肝菌壳
Crowley(...你高兴就好Angel)
Aziraphale转身的瞬间凑巧看到了书架角落上的那本他找了很久的书
当然,沉浸在喜悦中的小天使并不会发现,在书店对面的脏驴酒吧,有三个看起来很眼熟的形迹可疑人士
手上拿着望远镜试图看见他和Crowley正在说什么做什么
AziraphaleAha!霍夫曼教授的《现代魔法》找到了!
Aziraphale开心的打开这本书,在扉页上写着的是“致斐尔先生我的一位好学生”
Aziraphalelook!这说的是我
Crowley把外套脱下来挂到衣架上,又从一旁拽了把椅子,单手解开西装扣子,懒散的瘫在那等待Aziraphale
Crowleycome on,我是一个寂寞的美国大兵,正焦急的等待着卡米洛特女郎登场,快让我开开眼!
Aziraphaleyeah,嗯...
Olivia恢复意识后的第一眼就看见了这一幕,不过她并没有声张
Olivia(来了来了,Crowley第一次泥塑Aziraphale的名场面,啊哈哈哈,我运气真是太好了(„ಡωಡ„)桀桀桀)
Crowley用搞怪的语调配合着紧张的Aziraphale
CrowleyGo on,Mr.British man!
Crowley让你的奇迹给我点震撼
Aziraphale我想说我确实要纵容自己施展一个小小的奇迹
Aziraphaleoh,只是为了暖暖场和热热身
AziraphaleErm...比如说,普通的萝卜变成墨水瓶
Aziraphale说伸出小手,那搞怪的模样像是有什么从他手中变出来了
CrowleyErm...
AziraphaleBut,Before...
Aziraphale我所做的一切都是通过精湛的魔术来完成的
Crowley略显尴尬的目光透过墨镜打在Aziraphale身上,看着他不紧不慢的从口袋里拿出了什么
Aziraphale咳咳,Now,我这有一枚六便士,and一枚一分
AziraphaleBut,如果我这样攥紧我的手
Aziraphale将手合拢,那双漂亮的蓝眼睛在眼眶里转了转,轻轻的闭上
Aziraphale一眨眼的功夫...
Olivia(oh!甜心你就像是一块香香软软的蓝莓芝士蛋糕,真是太可爱了!!)
Olivia在印象空间里满地打滚,不时的发出怪叫
---------------------------------------------------------
马路对面的三个可疑人士持续观察着屋内的情况,如果Aziraphale和Crowley能空出一些甜蜜双人时光
就会发现那三个正是刚刚应该被炸死在教堂废墟下的纳粹党
炮灰丙他们在说什么?
炮灰乙他说...
炮灰甲“香蕉,大猩猩,鞋带和少许肉豆蔻”?
------------------------------------------------------
Olivia(哼哼,就三个小垃圾也想打扰豹豹猫猫的温馨时刻,应该庆幸你们现在还有点用,过后可就不一定了⌓‿⌓)
AziraphaleAnd...
Aziraphale对着拳头吹了一口气,又缓缓张开
Aziraphale一分钱不见了!
Olivia(啊啊啊(˵¯͒〰¯͒˵),高兴摇手什么的,也太可爱了吧!!!_(:з」∠)_忍不住化身一条固执的鱼)
Aziraphale笑着看向Crowley期待着他的夸奖,而Crowley从不会让Aziraphale失望
CrowleyRight...
Crowley你的魔术真是神了!
只见对面的Crowley拉下眼镜,露出一副震惊的表情,一边捧场一边学着美国大兵样子浮夸的拍腿跺脚
Crowley我根本想不出硬币是怎么消失的
Olivia(......我真的很想现场吐槽你Crowley,但现在还没到最佳见面时间)
接着又粗声粗气的笑了两声,尴尬的吸了吸鼻子
Crowley但这只是近景魔术的小把戏对吗?
Crowley你今晚的表演得更精彩大气些
Crowley说着还伸出手比划了几下,Aziraphale可能也感觉到了不妥,有点心虚的摸了摸鼻子
AziraphaleI see,yeah,you are right,of course
Crowley你需要一些新玩意儿,一些有看头的东西
Crowley你知道哪有地方...可以让我们买点道具回来吗?