~に相違ない
- 含义:表示说话人基于一定依据做出的强烈肯定推测,“一定……”“肯定……”。
- 例句:彼の成績から見れば、この試験に合格するに相違ない。(从他的成绩来看,这次考试肯定能及格。)
~に足る
- 含义:表示具备某种价值、意义或能力,值得做某事,“足以……”“值得……”。
- 例句:この情報は信じるに足る。(这个信息值得相信。)
~に至る
- 含义:表示事态发展到某种程度或阶段,常带有一种意想不到或消极的语感,“竟到……地步”“达到……程度”。
- 例句:彼の態度は批判に至る。(他的态度竟到了遭人批判的地步。)
~べきだった
- 含义:是“べきだ”的过去形式,表示过去本应该做某事但实际上没做,带有后悔、遗憾的语气,“本应该……”。
- 例句:昨日、宿題を忘れてしまった。やるべきだったのに。(昨天我忘了做作业,本应该做的。)
~次第だ
- 含义:表示某事取决于其他条件,“全凭……”“要看……而定”。
- 例句:旅行の日程は天気次第だ。(旅行日程要看天气而定。)
~を禁じ得ない
- 含义:表示忍不住产生某种情感或反应,“不禁……”“忍不住……”。
- 例句:彼の悲惨な話を聞いて、同情を禁じ得ない。(听到他悲惨的故事,不禁心生同情。)
~が最後
- 含义:一旦发生前项情况,就必然会导致后项的结果,且多为消极或难以挽回的结果,“一旦……就……”。
- 例句:彼に怒られたが最後、謝っても許してくれない。(一旦被他生气,就算道歉他也不会原谅。)~てたまらない
- 含义:表示某种情感或感觉强烈到无法忍受,“……得不得了”“非常……”。
- 例句:喉が渇いてたまらない。(口渴得不得了。)
~において
- 含义:书面语,在某个时间、地点或方面,相当于“で”,“在……方面”“在……时候/地点”。
- 例句:会議において、重要な決定が下された。(在会议上,做出了重要决定。)
~にかかわりがある
- 含义:表示与某事、某人有联系、关联,“与……有关”。
- 例句:この事件は彼にかかわりがある。(这个事件与他有关。)
~をもって
- 含义:较为正式,可表示凭借、用;也可表示在某个时间点,“以……”“用……”“在……(时间)”。
- 例句:真心をもって感謝いたします。(以真心表示感谢。);会議は10時をもって始まります。(会议在10点开始。)
~を通じて
- 含义:通过某个过程、手段或贯穿整个范围,“通过……”“贯穿……”。
- 例句:友人を通じて、彼の連絡先を知った。(通过朋友知道了他的联系方式。);一生を通じて愛を続ける。(一生都持续着爱。)
~というものではない
- 含义:表示对某种普遍观点或说法进行否定,“并非……”“并不是……”。
- 例句:成功は運だけで決まるというものではない。(成功并非只由运气决定。)
~てはかなわない
- 含义:表示承受不了某种情况,常带有无奈、受不了的语气,“……的话可受不了”“……可吃不消”。
- 例句:もう少し寒くてはかなわない。(再冷一点可就吃不消了。)