“怎么回事?”
JayJay确定那个人的身影就是你没错,可从未想过有一天会出现在这种场景中,所以急忙就要从李翰飞那里寻求答案。
李翰飞将原因粗略告诉大家后,大家有所明悟,但仍有人不解。
李河民:为什么你没将此事告诉他?明明你们每天都会联系。
“进行到哪一步了?”李松河问。
“刚刚是在试唱评估,现在好像要上镜测试。”
“上镜测试?”李松河反问。不止他一个人感到奇怪,大家练习生选拔初试的时候没有这一项考核啊,为什么你的那么特殊?
门口探出六七个脑袋,纷纷张望着你在摄像机的拍摄下转换面庞角度,以及按要求做出相应神态姿势等等。
但从他们的方向看去,只能看到你的背影。一边是好奇一边也为你捏了把汗。
吴弦俊倒是不担心你这项测试,毕竟经常就在拍你。虽然你不喜欢拍照,但他发现你并不胆怯镜头的拍摄,和平时一样很自如,而且,你很上相。
“话说,为什么姐姐只告诉了hanbi哥啊,为什么不告诉我们啊?”JayJay稍微一深思,就觉得很不对劲。难不成他与其他几个人比不得hanbi与你的关系好么?
想到这里,JayJay不免失落。
几道幽怨的眼神齐齐落在李翰飞脸上,李翰飞还心慌了一下,想着怎样合理解释才能安抚得了这几位醋包弟弟。可内心又同时升起了一丝奇异的满足,似乎他在你心里的地位真的和其他人不一样。
“是啊?为什么只告诉你一个人啊,快说啊哥。”
见人迟迟不开口,几位年轻气盛的弟弟等不及了。吴弦俊和Daniel纷纷上前一步,随即李河民也紧随其后,拿出一种逼迫对方势必说出个所以然的气势。
明明最懂姐姐心意的人是我才对吧。
明明和姐姐经常一起玩闹的人是我才对吧。
明明跟姐姐有过亲密接触的人只有我才对吧!
JayJay表示,他也要加入争夺赛。明明姐姐最崇拜、觉得弟弟之中最可爱,最优秀的人是他才对吧!
李翰飞:……(流汗)
李松河、李鹤来:(笑)看会儿戏。
李鹤来:等等!
他记得姐姐对他告过白吧,虽然不知道有几分真情在,但他一旦答应,特殊地位谁也比不过的吧,所以这种重要的决定无论怎么轮都应该他第一个知晓的啊。
“你说啊哥,到底为什么?”
“你哪一点特别了,快说啊。”
“……”
李翰飞莫名其妙被几个弟弟逼靠在墙角,扳着身体不停推搡,看起来弱小无助。
“咳咳!”
动静有些大,评委席处传出一道严厉的声响,几个少年被提醒后一下子回过神,立马散开站成一排背靠着墙减少存在感。
你虽不知道他们在讨论什么,但看着一张张熟悉的面孔与他们装鹌鹑的姿态,没忍住笑出声。
摄像机刚好记录下这一刻。画面上的女子笑靥如花,唇红齿白。笑容漾起来的弧度如同繁星点缀过的月牙,正如同你弯弯的眸子,有春风拂过水面泛起粼粼波光,将你身上的冰雪气息消释,空气都跟着变得轻盈温暖起来。
那曾被认为凌冽的气质,原来只是春天迟到的误会。
光是凭这张脸,就让他们在你身上寻得多种可能性。
“听说你还会作词作曲?”
“是的。”面对再一次抛出的问题,你收敛笑容正色回答。
评委想让你把自创的歌词曲拿给他们鉴赏。
但你拒绝了他们。
稍稍让所有人惊愕,询问你原因,你却说出了更让大家瞠目结舌的一句话。
“你们看不懂。”
评委:“???”
质疑他们专业水平。
很有意思,更想让人瞧瞧了。
“那你们去请个懂行的中国制作人来研究这段歌词吧。”
-
以为你是在大放厥词,前来的是公司内部的音乐老师。
你将你前不久作的那篇歌词拿给他后,他细细揣摩了十分钟有余,未有只言片语,而后打了几个电话,又有几人前来。他们拿着你那篇歌词七嘴八舌的讨论,咬文嚼字地拆解每一句歌词、每一个字的含义,前后对照,说着中文其中夹杂着明悟后的赞叹。
「蒙太奇」原是指电影中一种关键的叙事和表现技巧。在电影制作中,蒙太奇指的是将拍摄好的画面进行编辑和组合,“构成”或“装配”创造出多样且有力的视觉效果,从而赋予影片强烈的感染力。
但如果讲这种技巧运用到说唱里,构成蒙太奇式说唱,那么就是将不同的来源的歌词、词语短句进行排列、穿插、叠加、重组。
例:
Verse1和Verse2里面这分别两段歌词,「我们都哭着问世」与「又笑来人间」歌词隔字的穿插编排「都又哭笑着来问人世间」使其成为为新的一段歌词与新的一段含义。
中文的搭配和使用是千变万化的,仅仅变动几个字的前后顺序,歌词就会呈现出不一样的意思。所以「想起痛可入肠」与「后举杯 饮酒愁」的词汇变动就会成为「后想举起杯痛饮可酒入愁肠」
通篇下来的,你的每段歌词都用完了这样的形式,富有逻辑暗含精妙,这一点让他们相当之讶异。其次,那些单押、双押、三押、四押、隔行押,几乎是信手拈来,在其他作品里值得夸赞的歌词韵脚,在你的这篇创作里是最基本、最微不足道的优点。
更甚者,你还在里面埋下伏笔。
第一段的里有句歌词「借梦幻乡」「夜来风霜 窗寒冻雨」看似没与part1里的任何段落压上,实则它在part2里进行了伏笔收尾。
而且还是八字押。
你究竟为什么会说这些评委看不懂呢?因为hiphop音乐最早来源于西方,这么多年来,不断有人尝试融入本土风格,也就是中国风,效果却甚微,甚至搞得有些不伦不类。所以会有人可以听英文、韩文、日文的说唱等等,唯独不听中文说唱,因为觉得词语咬字很奇怪。
但其实你想说的是,中文遣词造句的魅力远超人的想象,奥义千变万化。押韵和传统的wordplay(文字游戏)不同,不会用“一语双关”方式文字填充,而是通过古诗词的描述方式,让人听到某一句歌词的时候有联想画面,前后映照具有连续性。但、这种情况除非学习过中文且对唐诗宋词具有深刻了解才能体会到的诗情画意,五千年文化传承下来的瑰宝,当今世上任何文字都无法与之比拟,所以这些韩国人、日本人,这些外国人能参透吗?
根本参不透!
文字的浪漫和美感,还是得找本土的人来领悟这种意境。
“抬头夜空挂一轮月。”
你听见有人不停喃喃最后两句歌词。
“但又愁曲未中断……”
“人 却 散。”
——
这首歌真的很牛啊,各位,大家去听好不好🥺b站上的《插叙人生》