「我们回家吧,」罗轻声说,握紧我的手。
「是的,回家,」我回应,心中充满了对未来的期待。
19
回到阿拉巴斯坦镇后,我们立刻投入到忙碌的工作中。首先是准备展览,这是我们旅行资助方的要求,也是分享我们发现的最佳方式。
医院为我们提供了一个宽敞的展厅,我们将它分成六个区域,每个区域代表一个地点的医疗传统。我的画作和罗的医学笔记成为了核心展品,还有我们收集的药材标本、医疗工具和当地工艺品。
「这比我想象的规模大多了,」我看着忙碌的布展现场说。
「医院很重视这个项目,」罗解释,「他们计划邀请其他医疗机构和学校参观。」
展览开幕前一晚,我们在空荡荡的展厅里最后检查一遍。
「我有个想法,」我突然说,「我想在入口处增加一个小展示。」
「什么展示?」
「关于柯拉先生的,」我轻声说,「如果你不介意的话。他是这一切的起点,值得被人们记住。」
罗的眼神变得柔和,「你确定?」
「非常确定,」我点头,「我已经画了一幅他的肖像,根据你给我看的照片。」
罗走到我身边,紧紧拥抱了我,「谢谢你。这对我意味着很多。」
第二天,展览盛大开幕。来自全镇的人们,医疗专业人士,媒体记者,甚至远道而来的医学院学生都挤满了展厅。路飞和娜美自然是第一批到场的,娜美一见到我就抓住我的手,盯着那枚订婚戒指。
「我就知道!」她尖叫,「我就知道他会在旅行中求婚!细节!我要所有细节!」
我笑着向她简单讲述了塔楼上的那一幕,她满足地叹息,「太浪漫了...谁能想到高冷的罗医生有这样的一面。」
路飞则对展品更感兴趣,特别是那些奇特的医疗器具和草药,「哇!这些真的能治病吗?好神奇!」
罗作为主要负责人,不得不应付各种采访和问候,但他表现得比以往任何时候都更加自在和耐心。我在一旁看着他,心中满是骄傲——他不再是那个封闭自己的冷面医生,而是一个愿意分享知识和热情的医者。
展览的一个角落,我们设置了「柯拉松纪念区」。这里展示着柯拉先生的照片,一份简短的生平介绍,以及我画的那幅肖像——他站在海边,面带微笑,一只手搭在小罗的肩上。
当罗第一次看到这个区域时,他久久地站在那里,凝视着那幅画。我走到他身边,轻轻握住他的手。
「他会为你感到骄傲的,」我轻声说。
「我知道,」罗微微点头,声音有些沙哑,「他一定会喜欢你。」
展览持续了两个星期,观众反响热烈。同时,我们的书稿也在紧锣密鼓地准备中。罗负责医疗内容的撰写,而我则成插画和排版设计。
与此同时,我们还开始计划婚礼。在娜美的坚持下,我们终于开始认真考虑细节问题。