定义不了我我随心所欲
//



李飞把大家的行程排得满满当当,丝毫不留喘息之机。这边刚在中国忙完,那边又马不停蹄地赶往韩国,两头奔波,一刻不得闲。这般紧凑的安排,让众人疲惫不堪,却又无可奈何。跨国的忙碌像是一张密不透风的网,将所有人的时间都牢牢束缚住
2024.2.9
公寓
俞定妍vera“你们最近有没有行程啊,我不行了我”
奕音“知知有”
裴知娴“不是姐,啥时候”
奕音“后天”
奕音“就你一个人去,你可以看一下叫虽然没什么菜”
裴知娴
裴知娴“我看过李咏知的综艺,不是吗”
奕音“对,但人家是你前辈,你不能过去这样喊大名”
裴知娴“我知道我知道”
‘’这个是弹幕
/……
李泳知“오늘 사람이 오는데, 그녀가 내가 정말 너무 좋아, 예쁘게 생겼어”
(今天要来人,她我真的特别喜欢,长得老好看了)
李泳知“D.X는 D.X가 바로 그 중국에서 나온 단체라는 것을 알고 있다. 와, 이 아이들은 정말 대단하다”
(D.X知道吗D.X就是那个中国出的团体,哇,这群孩子真的很厉害)
李泳知“제가 오늘 모신 분은 바로 D.X의 배지현, 우리의 메인 댄서님입니다.”
(我今天请的就是D.X的裴知娴,我们的主舞大人)
三分钟过去后
李泳知“아아아 언제 오냐”
(啊啊啊什么时候来啊)
李泳知"?그녀는 마치 …성인이 안 됐죠?"
(欸?她好像…没成年吧?)
拿出手机操作了一番后
还差几天
李泳知"그럼 오늘은 술을 못 마실 것 같은데, 다행히 산 음료가 있어요."
(那看来今天是不能喝酒了,幸好有买的饮料)
李泳知的话音刚落,门铃便响了起来,叮咚~有人来了
李泳知“와우 와우”
(哇哇哇)
裴知娴“누구 있어? 안녕”
(有人吗嗨喽)
‘아아아 언니 왔어.’
‘不儿啊 说曹操曹操到’
‘好多国人看’
‘我去弱弱问一句都是楼姐吗’
‘那个…我是,张真源让我看会妹宝我晚上再回去’
‘我这一巴掌是代替张真源打的你’
‘我马芙我是真吃妹宝颜’
‘Ah, ah, ah, sauce baby, here I come.’
‘A lot of people.’
‘还有外国人啊得亏有翻译’
‘楼上咱俩一样我英语烂死了’
裴知娴“언니 안녕하세요.”
(姐姐好)
李泳知“오오오 안녕 안녕 빨리 들어와 귀요미”
(哦哦哦你好你好快进来吧小可爱)
裴知娴“정말 널 좋아해”
(真的老喜欢你了)
李泳知“정말이야?나도 그래, 너 춤 정말 잘 추는구나”
(真的吗?我也是,你跳舞真的好好看)
‘谁懂双担’
‘第一次看韩综,好可爱这俩’
‘아기가 두 명의 큰 아기에게 뽀뽀를 하다’
‘欸?我也是青岛的’
‘知知也是青岛的,这不巧了吗’
李泳知“여동생은 무슨 주스를 마실까”
(妹妹是喝啥果汁)
裴知娴“무슨 냄새가 나네”
(有啥味的啊)
李泳知“풋사과, 복숭아, 포도, 청”
(青苹果,桃子,葡萄,青柠)
裴知娴“桃子吧”
李泳知“?”
‘哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈’
‘楼上闪到我眼睛了’
‘桃子脱口而出’
‘妹宝又没过脑子,中文直接出来了’
裴知娴“아아아!!!”
(啊啊啊)
裴知娴“peach”
李泳知“방금 중국어였어요?”
(刚刚是中文吗)
裴知娴“아, 언니 죄송해요. 깜빡했어요.”
(啊姐姐不好意思我忘了)
裴知娴
李泳知“괜찮아, 괜찮아, 아무 일도 없어, 이따가 중국어 좀 가르쳐 줘”
(没事没事没事,一点事没有,一会教教我中文哈哈哈)
裴知娴“OK”
裴知娴“고마워요, 언니”
(谢谢姐姐)
李泳知“아이고, 이 작은 입”
(哎哟这小嘴巴)
李泳知“앉아서 자기 집처럼 지내다”
(坐坐坐,当自己家)
李泳知“내가 너보다 네다섯 살 많겠지”
(我比你大四五岁吧)
裴知娴“나 06이야, 그렇지?”
(我06的,是吧应该)
‘完了,倒装句出来了’
‘一看就是山东人’
‘あああ赤ちゃんはいつ日本に来ますか。本当に赤ちゃんが好きです。’
‘认真的吗楼上,这…’
‘包山东人的’
李泳知“안녕 E인 것 같아.”
(感觉你好E啊)
裴知娴“나 ENFP, 그래”
(我ENFP,是的)
李泳知“어쩐지, 너 한국어를 독학으로 배웠니 아니면 다른 사람을 찾아서 가르쳤니?”
(怪不得呢,你韩语是自学还是找人教的?)
裴知娴“모두 있습니다. 중요한 것은 흥미가 있다는 것입니다.”
(都有,关键是感兴趣)
//

