景区安排的翻译是个戴眼镜的本地年轻人,据说专攻埃及神话,一开口就停不下来。他用流利的日语讲着金字塔的故事,一开始还挺正常:“各位看到的这条通道,据说刻着保护法老灵魂的咒语……”
可说着说着就跑偏了,声音压得低低的,带着点刻意营造的恐怖感:“但这里面不止有咒语,还有没清理干净的瘴气,是几千年前尸体腐烂和香料混合的味道,吸入过多会产生幻觉……”
他突然指向角落里一块深色印记:“那里说不定有木乃伊的碎片,以前有游客说半夜听到过绷带摩擦的声音,邪门得很……”
风间听得后背发凉,刚想让他别说了,翻译又话锋一转:“不过别担心,金字塔里也有幸运象征——神圣甲壳虫,也就是蜣螂,古埃及人认为它们推着粪球的样子,像太阳神将太阳推过天空,代表重生和好运。”
这还没完,他像是打开了话匣子,从甲壳虫的由来讲到金字塔的建造:“石料是从尼罗河对岸运来的,每块重两吨,靠几千个奴隶拉绳……”接着又讲瘴气的形成、木乃伊的制作步骤,连掏出内脏后用什么香料防腐都讲得一清二楚。
“最神奇的是,”翻译推了推眼镜,语气突然变得很认真,“古埃及有记载,极端情况下,木乃伊的包裹布可以煮水喝,肉……”
“够了!”美伢终于忍不住打断他,“我们就是来旅游的,不用听这么详细,尤其是‘能吃’那部分!”
小新却眼睛发亮:“木乃伊肉是什么味道?比美伢做的青椒还难吃吗?”
翻译还想接话,被旁边景区的工作人员拉走了,大概是接到了其他游客的投诉。
风间松了口气,擦了擦额头的汗:“这人也太啰嗦了,从神讲到吃的,跨度也太大了。”
阿呆默默从口袋里掏出块石头,递给小葵:“像……甲壳虫。”那石头的形状确实有点像蜷缩的甲虫。
小葵接过来,看着远处阳光下的金字塔,突然笑了:“不管他说得多邪门,至少幸运甲壳虫的说法还不错。”
小新凑过来,指着石头:“那这个能带来巧克力饼干吗?”
“你就知道吃!”小葵把石头塞回阿呆手里,转身往出口走,“快走了,再待下去,我怕那翻译又跑回来讲木乃伊的烹饪方法。”
一行人说说笑笑地离开,身后的金字塔沉默地矗立着,几千年来听过无数故事,大概还是头一次被人讲得这么……接地气。沙漠的风里,仿佛还飘着翻译没说完的话,只是这一次,没人再想听了。