(当年那棵小树苗长成了大树,春天开了满树白花,埋时光胶囊的地方,被花瓣盖成了白色。)
美站在树下拍照:
ch.美“这树比屋顶还高了,中说得真准。”
俄摸着树干:
ch.俄“够粗了,能挂我的腌黄瓜坛子。”
英摘下朵花别在口袋:
ch.英“这花配我的下午茶正好。”
法则拿出画笔,想把这满树繁花画下来。
中看着这棵树,又看看围在树下的众人,还有在树枝间跳来跳去、啄食花瓣的“小黄瓜”,笑着说:
ch.瓷“等秋天叶子落了,我们再好好看看这树。”
美立刻接话:
ch.美“到时候我要在树下办个派对!”
俄点头:
ch.俄“我带新腌的黄瓜来。”
英推了推眼镜:
ch.英“我会准备最上乘的红茶。”
法也说:
ch.法“我会带来最配这美景的点心。”
鹦鹉“小黄瓜”则在树上叽叽喳喳,像是在表示赞同。