话本小说网 > 现代小说 > 幽斗的紫荆花
本书标签: 现代 

歌与源

幽斗的紫荆花

(日语:青い鳥は高い空を飛んで、風に乗って過去を超える)

(中文:青鸟在高空飞翔,乘着风跨越过往)

陈楚默的歌声在小小的房间里响起,日语发音标准得几乎听不出外来者的痕迹,每个音节都落在恰到好处的节奏上。他唱的是那首广为人知的《青鸟》,旋律轻快却藏着股向上的力量,尾音扬起时,像真的有只鸟儿扑棱着翅膀,从窗棂飞了出去。

山本幽斗坐在对面,手里还捏着那盒没吃完的饼干,黄油的甜香混着歌声漫进鼻腔,竟生出些莫名的触动。他学中文时总觉得声调拗口,可陈楚默唱日语歌,却流畅得像是母语——就像他说的,中国人学日语,有时真的像学另一种形式的中文,那些从汉字衍生出的假名,那些藏在发音里的韵律,本就有着剪不断的联系。

“这首歌,原本是南京那边的人唱火的。”陈楚默唱完,拿起桌上的水杯抿了一口,语气平淡却清晰,“很多年前,有群在南京的年轻人,用日语翻唱了它,不是为了别的,只是觉得旋律里的那股劲儿,像极了不管遇到什么都要往前飞的勇气。”

他看着山本幽斗微怔的表情,继续道:“他们发音或许没我标准,但唱得比我有力量。因为那歌声里,藏着一座城市从创伤里站起来的倔强,藏着一群人对‘跨越’的理解——不是忘了过去,而是带着记忆,照样往前飞。”

山本幽斗捏着饼干盒的手指紧了紧,忽然想起那些天翻查的历史,想起南京城墙上的弹痕,想起课本里语焉不详的“那段历史”。他一直以为《青鸟》是本土的歌,却没想过它在中国还有这样一段故事。

“你听这一句,”陈楚默拿起手机,调出歌词指着其中一行,“‘風に乗って過去を超える’——他们唱的时候,把‘過去’唱得特别重,像是在跟那些沉重的记忆较劲。”他顿了顿,抬眼看向山本幽斗,“就像现在的南京,街头有新的高楼,有笑闹的孩子,也有纪念馆里沉默的参观者。过去从不是用来困住脚步的,是用来让翅膀更硬的。”

窗外的樱花又落了几片,飘在窗台上,像粉色的雪。山本幽斗忽然开口,用还不太熟练的中文轻声道:“我……能再听一遍吗?用中文唱。”

陈楚默挑了挑眉,没拒绝。这次他换了中文歌词,歌声里少了日语的婉转,多了几分直抵人心的坦荡。“青鸟在高空飞翔,乘着风跨越过往……”山本幽斗跟着轻轻哼,虽然咬字还有些生涩,却格外认真。

他忽然懂了陈楚默为什么要唱这首歌——语言或许有国界,歌声里的勇气和希望,却从来都是共通的。就像那些从唐朝传过去的文字,从华夏学来的礼仪,最终都在时光里长成了彼此羁绊的模样。而此刻,这只“青鸟”,正飞过他们之间那些看不见的隔阂,朝着某个更透亮的方向飞去。

上一章 归期 幽斗的紫荆花最新章节 下一章 歌以寄情