话本小说网 > 明星同人小说 > 林高远:偏爱
本书标签: 明星同人  刘诗雯  原创女主     

她首先是她自己

林高远:偏爱

可能有宝子会疑惑,沈南意对林高远的爱是不是没那么深

但我意在塑造一位大女主形象,于她而言,自身才是最核心的存在

爱情固然珍贵,林高远也是她长久以来暗自倾慕的人

可她最该爱的,首先得是自己

她的生活、工作以及心情,理当在她心中占据首要位置

伴侣,不过是人生里锦上添花的存在,并非不可或缺

要是有读者不喜欢这类女主,还请退出或者跳过本章

大家看个开心,请勿上升真人

----------------

WTT大满贯赛的混合采访区永远像一锅煮沸的语言粥各种

语言的提问、回答与欢呼嘈杂地交织在一起,蒸腾着胜利的喧嚣

沈南意指尖微凉,握着麦克风,站在中国媒体的区域里

她的目光却不受控制地,一次次滑向不远处被聚光灯和长焦镜头紧紧包裹的两人

林高远和王曼昱

他们刚结束一场跌宕起伏的比赛,险胜晋级

此刻正站在镜头前,接受着浪潮般的祝贺

他们时而默契地相视一笑,时而自然地接过对方的话头补充调侃

每一个微小的互动,都像投入湖面的石子,在紧挨着的粉丝区激起一阵压抑不住的兴奋低呼

“圆满!圆满!”的喊声清晰可刻,带着不容置疑的狂热,砸进沈南意的耳朵里

心口像是被最细的绣花针轻轻刺了一下,泛起绵密而酸涩的微疼

冬夜那个吻的暖意仿佛还在唇边

林高远急切的解释、发小王楚钦拍着胸脯的保证、好友刘诗雯的调侃安抚言犹在耳……

可所有理性的认知,在亲眼所见的这种浑然天成的默契与足以灼伤人的狂热气氛前

似乎都变得苍白无力

一种难以言喻的不安全感和自我怀疑

如同暗处滋生的藤蔓,悄无声息地缠绕上她的心

她几乎是恐惧地想象着,若此刻她与林高远的关系被公之于众

这些此刻高喊着“圆满”的粉丝,会用怎样锋利的言语化作刀刃投向自己?

她会不会就此被钉在“拆散完美CP”的耻辱柱上?

身为媒体人,她太清楚网络舆论能如何轻易地扭曲事实

也太明白狂热粉丝的愤怒如何能演变成伤人的网络暴力,甚至延伸到现实

她首先是她自己,她不能因为感情破坏自己的生活

她热爱这份工作,她绝不能因为恋情而失去它

这念头让她如坠冰窖,指尖都沁出凉意

她几不可闻地深吸一口气,强迫自己垂下眼

目光聚焦在手中的录音设备上,试图用熟悉的专业外壳压下心头翻涌的纷乱

就在这时,相邻的日本选手采访区陡然爆发出一阵小规模的混乱

一位刚取得重大胜利的日本老将正情绪激昂

用日语夹杂着大量专业术语飞快地倾诉着赛后感言,语速快得如同连珠炮

主办方配备的英文翻译显然被这阵势打乱了节奏

几次试图打断理清思绪,反而让场面更加尴尬

翻译额角沁出细汗,语句开始卡顿、颠倒,甚至出现了明显的曲解

“呃…那个…他说他的反手…好像是…运气?不…是信念…”

翻译面红耳赤,磕磕巴巴

现场陷入一种停滞的尴尬,日本选手疑惑地停下叙述

其他国家的记者们面露困惑,开始交头接耳

几乎是出于一种深入骨髓的职业本能

沈南意几乎没经过思考,已从中国媒体的区域快步而出

她先是侧身,用流利而清晰的英语对主办方官员和那位焦急的翻译低声说:

沈南意Excuse me, let me try.

(抱歉,让我试试。)

随即,她转向那位略显无措的日本选手

展露出一个极具安抚力的微笑,无缝切换成地道又流畅的日语:

沈南意失礼します。お手伝いしましょうか?ご安心ください、正確に通訳します

(打扰了,请让我来协助您好吗?请放心,我会准确为您翻译。)

她的声音温和却自带一种让人信服的坚定力量

日本选手眼神瞬间一亮,长长松了口气,连连点头

紧接着,沈南意得体地站到选手侧后方,将主镜头留给他

手持话筒,凝神细听,随时准备传递他的声音

那一刻,那个为情所困、患得患失的小女孩消失了

站在这里的是毕业于西北大学、受过最顶尖新闻专业训练的记者沈南意

她的英文翻译不仅精准无误地将所有复杂的技战术术语转化为地道的表达

更妙的是,她精准地捕捉并传递出了选手话语中那份激动、欣慰与那一丝不易察觉的哽咽

沈南意He said that at the crucial moment…… forged through thousands of repetitions...

(他说在关键时刻,他想起了训练中所有的艰辛……他的反手不仅仅是一记击球,更是他通过成千上万次重复练习磨练出的信念……)

她语速平稳,发音优雅,语调随着讲述者的情绪自然起伏,带着一种共情的穿透力

整个过程行云流水,从容不迫,方才的尴尬与混乱被瞬间涤清,采访得以顺畅进行

而她专注的神情、冷静自持的气质、精致的侧脸线条

以及那口令人惊艳的多语言能力,被现场无数镜头

尤其是正在直播的中国媒体镜头,完整地捕捉了下来

直播弹幕瞬间炸开:

“我靠!这个记者小姐姐是谁?!天神下凡一救场!”

“这英语和日语也太流利了吧!专业能力炸裂!”

“颜值超高!气质清冷挂!是哪个台的宝藏记者?”

“啊啊啊是沈南意!之前写深度报道的那个!本人居然这么厉害!”

“西北大学新闻系的学霸女神!我早就关注她了!终于被大家发现了!”

社交媒体上,#神级翻译记者小姐姐#、#赛场最美翻译#

被体育记者圈粉了#等话题火速攀升至热搜榜

网友们自发开启“考古”模式:

“扒出来了!美国西北大学新闻系的!顶尖名校!”

“她之前的乒乓球深度报道都超有见解,文笔超好!”

“听说家境超好但超低调,干活特别拼,是真白富美!”

“熟练掌握英日德三门外语!这是什么小说女主设定!”

“业务能力颜值双天花板!还这么低调——这完美人设我吃了!”

上一章 初吻 林高远:偏爱最新章节 下一章 她本身就是发光的个体