(副净)
俺们是武昌营专管巡逻的弓兵,不拿你拿谁呀。
(丑推二净倒地,指笑介)
两个没眼色的花子!
怪不得饿的东倒西歪的。
(净)
你怎晓得我们捱饿。
(丑)
不为你们捱饿,我为何到此?
(副净)
这等说来,你敢是解粮来的么?
(丑)
不是解粮的,是做甚的?
(净)
啐!
我们瞎眼了。快搬行李,送老哥辕门去。
(副净、净同丑行介)
「北折桂令」
(丑)
你看城枕着江水滔滔,鹦鹉洲阔,黄鹤楼高。
鸡犬寂寥,人烟惨淡,市井萧条。
都只把豺狼喂饱,好江城画破图抛。满耳呼号,鼙鼓声雄,铁马嘶骄。
(副净指介)
这是帅府辕门了。
(唤介)
老哥!在此等候,待我传鼓。
(击鼓介。
末扮中军官上)
封拜惟知元帅大,征诛不让帝王尊。
(问介)
门外击鼓,有何军情?
速速报来。
(净)
适在汛地捉了一个面生可疑之人,口称解粮到此,未知真假。
拿赴辕门,听候发落。
(末问丑介)
你称解粮到此,有何公文?
(丑)
没有公文,止有书函。
(末)
这就可疑了。
「南江儿水」
你的北来意,费推敲,一封书信无名号。荒唐言语多虚冒,凭空何处军粮到。
无端左支右调,看他神情,大抵非逃即盗。
(丑)
此话差矣。
若是逃盗,为何自寻辕门?
(末)
说的也是。既是书函,待我替你传进。
(丑)
这是一封密书,要当面交与元帅的。
(末)
这话越发可疑了。
你且外边伺侯,待我禀过元帅,传你进见。
(净、副净、丑俱下,内吹打开门,杂扮军卒六人各执械对立介。小生扮左良玉戎服上)
荆襄雄镇大江滨,四海安危七尺身。日日军储劳计画,那能谈笑净烟尘。
(升坐,吩咐介)
昨因饥兵鼓噪,本帅诈他
--- 46
桃花扇。