何大仙.作者TheCalloftheWild
发文小姐姐进入原始状态 巴克没有读报纸。所以他不知道有没有麻烦未来。每只有强壮肌肉和温暖的狗都会遇到麻烦长发,从西雅图到南加州。有些人找到了在北极黑中的黄色金属,以及成千上万的其他人冲到那里。这些男人想要的狗很重,很强壮努力工作的肌肉和毛茸茸的外套,以保护他们免受寒冷。
发文小哥哥巴克住在加利福尼亚一个阳光明媚的山谷里的一所大房子里由米勒和巴克法官所拥有,统治了这一切。他出生在那里,并在那里生活了四年。还有很多其他的狗,但他们一起住在狗窝里或屋内。但 巴克既不是家犬,也不是犬舍。整个法官米勒的土地是他的。巴克是所有匍匐的王者爬行,飞行米勒法官的土地,包括人类。 他的父亲埃尔莫,一个巨大的圣伯纳德,一直是法官不可分割的同伴。当他去世时,巴克把他的父亲带到了地方。他是不是那么大-他的体重只有六十公斤-为他的母亲谢普,曾是一只苏格兰牧羊犬。他度过了美好的生活为自己感到骄傲,因为他没有成为家犬。狩猎和其他户外活动使他的肌肉变硬,并且游泳让他健康。
总结小姐姐对应的英文。嘿嘿!
总结小姐姐INTOTHEPRIMITIVE Buckdidnotreadthenewspapers.Sohedidnotknowthattherewas troubleahead.Troubleforeverydogwithstrongmusclesandwarm longhair,fromSeattletosouthernCalifornia.Somemenhadfounda yellowmetalintheArcticdarkness,andthousandsofothermenwere rushingthere.Thesemenwanteddogsthatwereheavy,withstrong musclesforworkinghardandfurrycoatstoprotectthemfromthecold BucklivedatabighouseinasunnyvalleyinCaliforniawhichwas ownedbyJudgeMillerAndBuckruledoveritall.Hewasbornthere, andhadlivedthereforthefouryearsofhislife.Thereweremanyother dogs,buttheylivedtogetherinthekennelsorinsidethehouse.But Buckwasneitherahousedognorakenneldog.ThewholeofJudge Miller'slandwashis.Buckwasking-kingoverallthecreeping crawling,flyingthingsofJudgeMiller'slands,humansincluded Hisfather,Elmo,ahugeStBernard,hadbeenthejudgesinseparable companion.Andwhenhedied,Bucktookhisfathersplace.Hewas notsolarge-heweighedonlysixtykilograms-forhismother,Shep, hadbeenaScottishsheepdog.Hehadhadagoodlifeandhewas proudofhimself,forhehadnotbecomeahousedog.Huntingand otheroutdooractivitieshadhardenedhismuscles,andswimming hadmadehimhealthy.
何大仙.作者结束了哦!
何大仙.作者拜拜!