琳娜
琳娜你…你…哼
希娅臭妹妹,记住,你刚刚的叫声是猪叫
琳娜你
希娅停,一直装不累吗
琳娜呵呵呵
琳娜原来是羡慕了
希娅Don'tpushitaroundhere
希娅Stinkysister.
希娅走了。
琳娜你。你会后悔的。
希娅心想:跟我斗,也要看看你配不配
某一天一场考试
是关于玄第一公主。考试。
三国语言
第一关
希娅Hello,teachersanddearstudents:!Classmates,wehavealllearnedsuchapoem-"Theskyisgreen,thewild,thewindandthegrassarelow,andthecattleandsheepareseen."Thispoemnaturallybringsusintothereverieofthebeautifulnaturalscenery.Sovibrant,sobeautifulandharmonious,wheneveryoucomeintocontactwiththegrassandtreesinnature,thereisalwaysatraceofwarmthandkindnessthroughtheheart.Yes,beautifulnaturebringsabeautifulstateofmind,"moonlightinitsgrovesofpine,stonesofcrystalinitsbrooks",letusfeelquiet;"thedesertsmokestraight,longriversunsetyen",letustouchthemagnificent;"wanderingbutterflytimeandtime
琳娜Hello,teachersanddearstudents:!Classmates,wehavealllearnedsuchapoem-"Theskyisgreen,thewild,thewindandthegrassarelow,andthecattleandsheepareseen."Thispoemnaturallybringsusintothereverieofthebeautifulnaturalscenery.Sovibrant,sobeautifulandharmonious,wheneveryoucomeintocontactwiththegrassandtreesinnature,thereisalwaysatraceofwarmthandkindnessthroughtheheart.Yes,beautifulnaturebringsabeautifulstateofmind,"moonlightinitsgrovesofpine,stonesofcrystalinitsbrooks",letusfeelquiet;"thedesertsmokestraight,longriversunsetyen",letustouchthemagnificent;"wanderingbutterflytimeandtime
琳娜みなさん、親愛なるクラスメートたち:クラスメートたち、私たちはこのような詩を学んだことがあります。そんなに生き生きとしていて、そんなに美しくて调和がとれていて、自然の中の一草一木に触れるたびに、いつも少しの温かさと亲切さが心田を渡ります。はい、美しい自然は美しい心境をもたらして、“明月松间照、清泉石上流”、私达に清らかさを感じさせます;“砂漠の孤烟直、长い川の落日円”、私达に
希娅みなさん、親愛なるクラスメートたち:クラスメートたち、私たちはこのような詩を学んだことがあります。そんなに生き生きとしていて、そんなに美しくて调和がとれていて、自然の中の一草一木に触れるたびに、いつも少しの温かさと亲切さが心田を渡ります。はい、美しい自然は美しい心境をもたらして、“明月松间照、清泉石上流”、私达に清らかさを感じさせます;“砂漠の孤烟直、长い川の落日円”、私达に
希娅여러분,친애하는친구들:학생,우리모두가같은시를배웠습니다-"하늘,야생,바람이낮은잔디를날려",이시를자연스럽게아름다운자연의.그렇게생기가넘치고아름답고조화로워자연속의한풀과나무를접할때마다약간의따뜻함과친절이가슴을뒤덮는다.예,아름다운자연은아름다운마음을가져옵니다."밝은달과소나무사이의빛,맑은돌의상류",우리가느끼게하십시오.
我先不第一关。西夏公主什