在构思了两天之后,终于完成了这首歌,算是自己比较满意的作品吧!
在写完之后就开始在家中把歌录下来,然后传给无头骑士异闻录剧组的监督
佐藤遥:结弦,你先进去录歌吧!这里我来调
音无结弦OK遥哥
这里需要介绍一下,我的专属配乐乐队
首先佐藤遥,是吉他手,也是我们队里的老大哥
然后是铃木爱,是队里的贝斯手,我从来没有见过哪个女生弹贝斯能比铃木爱还要厉害的人
接着是山本雄一,是队里的鼓手,他的鼓有一种振奋人心的效果,我是很喜欢的
其次是伊藤健,是队里的键盘手,弹得一手好琴啊
最后是小林香织,是队里面的全能担当,什么意思呢,就是除了上面的几个乐器以外剩下的所有乐器她都能弹奏,比如钢琴,小号,手风琴,竖笛,竖琴等等,是个全能天才
伊藤健:好了,进去准备吧
音无结弦OK
佐藤遥:3.2.1开始
背景音乐响起…………
音无结弦泣き出しそうな表情(かお)で忧う低い空 (阴沉的天空独自低鸣 仿佛将要掉下眼泪)
音无结弦する事もなく时间(とき)を削る (削去这无所事事的日复一日)
音无结弦吐き出す场のない思いを饮み込んで (咽下那无处宣泄的烦闷思绪)
音无结弦苛立ち混じりの唾を吐く (却只能吐出混杂焦躁的口水)
音无结弦何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え (似乎一切都将被破坏 怀揣不安 恐惧明天)
音无结弦明後日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる (只期待着后天的来临 明知如此也无法得到答案)
音无结弦限りなく広がる真っ白な明日に何を描く (面对这无穷无尽 白纸般的明天 我们应该如何描绘)
音无结弦现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く (当从现实中醒来 面对这漆黑的明天 又该如何书写下去)
音无结弦もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
音无结弦悩んでる自分がなんかダサくて じっとしてらんなくてバックレ (苦恼的我总是发傻出糗 恍惚不定却又时常无所适从)
音无结弦やりたい事そんなもんないぜ 屋上でこっそり咥えるマイセン (想做的事 根本不是那样 只在屋顶偷吸着"迈森"香烟)
音无结弦なんか楽しくねえ今日のサイゼ 心配そうな目で见てるマイメン (今天的"塞泽尔"餐店里似乎很享受 友人一直担心的望着我)
音无结弦「泣いてないぜ」なんて吐いて 强がってみてもマジ辛いぜ ("不会哭的啦"我吐着烟圈说到 想变得坚强才发觉的确很艰辛)
音无结弦通いなれた薄暗い道路 やっとの思い买った i-Pod (往返于略显昏暗的路上 戴着如愿以偿买到的IPOD)
音无结弦上辺だけの薄っぺらい RAP 何故か重い薄っぺらの BAG (表面贴着一层薄膜 为何这浅薄的纸膜会让我觉得无比沉重)
音无结弦优しく暖かいはずの场所 重苦しくて开け放つ窓 (本该是满怀温柔的温暖之处 如今只敞着留存苦痛的窗棂)
音无结弦重圧に押し溃されそうで 逃げ込んだいつもの公园 (每当即将被痛苦所压垮之时 总是逃向一如往常的公园)
音无结弦何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え(有什么东西,似乎要毁坏,抱着这种不安畏惧着明天)
音无结弦明後日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる (就算一位味期待着后天,心里也一直明白答)
音无结弦限りなく広がる真っ白な明日に何を描く(若前途无限光明,明天我们还能做些什么)
音无结弦现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く(若现实早已被黑暗所染,明天我们又能做些什么)
音无结弦もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
音无结弦限りある仅かな时の中 (在有限的生命中)
音无结弦ヘタクソな自分描け (笨拙的描绘自我)
音无结弦今はまだそれでいい (现在只要这样 就已足够)
音无结弦限りなく広がる真っ白な明日に何を描く(若前途无限光明,明天我们还能做些什么)
音无结弦现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く(若现实早已被黑暗所染,明天我们又能做些什么)
音无结弦もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
音无结弦限りなく広がる真っ白な明日に何を描く(若前途无限光明,明天我们还能做些什么)
音无结弦现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く(若现在早已被黑暗所染,明天我们又能做些什么)
音无结弦もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
一曲结束
歌曲名:コンプリケイション【复杂人生】