南康落不久后便知道了,原来像哥哥那样做一个耀眼的星星会有多累。
从六岁就开始练习舞蹈以及学习音乐和乐器。
养父养母对南康落的期待很高,每次去训练室看她时,南康落都会加倍努力,这些年大大小小的伤也都受到过,但从来没有退缩,从来没有放弃。
就算是每天睡在练习室冰凉的地板上,就算是低血糖也要打着点滴唱歌,就算是贫血也会忙编舞把吃饭忘记。
那段时间,连韩国最出名的舞蹈老师都在夸金盛颜,那段时间很长,长到连她自己都忘记了自己还是个几岁的孩子。
练习室老师오후 에 센터 병원 에 가서 신체 검 사 를 한다.【下午去中心医院体检吧。】
南康落네, 선생님.【好的,老师。】
南康落拿起手机
南康落여보세요, 엄마 오후 에 무슨 일이 있어 요?【喂,妈妈下午有什么事吗?】
养母보, 오후 에 엄마 가 회사 에 갑 니 다.【下午妈妈要去公司哦。】
养母무슨 일 있 으 면 조수 한테 맡 겨.【有什么事就交给助理吧】
南康落하지만...【可是……】
南康落望着挂掉的电话沮丧的地低下头。
——中心医院——
医生어린 아가씨 의 눈 은 정말 특이 하구 나.【小姑娘的眼睛真特别呀。】
南康落네, 저 는 혼혈 입 니 다, 선생님.【是的,我是混血,医生。】
——半个小时以后——
医生신체 검사 보고서 가 나 왔 으 니 출구 로 가서 가 져 오 세 요.【体检报告出来了,请从出口拿过来。】
南康落看向助理。
助理좋아요.【好的。】
助理出去还没几分钟就回来了。
助理의사 선생님, 건강 검진 보고서 드릴 게 요.【医生,给您检查报告。】
医生看了后,许久没抬头,一直皱着眉头。
医生부모님 오 라 고 해.【叫你父母来吧。】
南康落말씀 해 주세요,의사.【可以告诉我,医生。】
医生예, 사실대로 말씀 드 리 겠 습 니 다.【好吧,我实话实说。】
医生너 이거 집안 유전 병 이 야.【你这是家族遗传病。】
医生어떤 상황 들 은 네가 이미 알 고 있 었 다 고 생각한다.【有些情况你已经早就知道了 。】
医生큰 병 은 많 지 않 지만, 작은 병 은 많다.【大病虽然不多,但小病很多 。】
医生너 는 일찍이 자신 이 색맹 이라는 것 을 알 고 있 었 을 것 이다.【你应该早就知道自己是色盲。】
医生맞아요?【对吗?】
南康落네.【是的。】
医生조산아 라 빈혈 이 있다.【是早产儿所以贫血 。】
医生저 혈당 도 있 죠.【还有低血糖吧。】
医生边看诊断书边说:
医生어떤 미 지 의 물건 에 알레르기 가 있 을 수 있 습 니 다.【可能对某些未知的东西过敏。】
医生너 는 너의 부모님 께 알려 야 한다.【你应该让你的父母知道。】
医生……
南康落……
——医院外——
南康落向助理说:
南康落엄마 한테 말 해 주세요.【请你告诉妈妈吧】
助理네, 아가씨.【是,小姐。】
助理看见南康落下楼梯。
助理연습 실 가 야 돼?제 가 바래다 드릴 게 요.【要去练习室吗?我送您回去。】
南康落아니요, 감사합니다.【不用了,谢谢你。】
南康落站在路旁招手 ,一辆出租车停在面前 。
出租车司机어디 가세 요?【你去什么地方。】
南康落서울 국제 엔 터 테 인 먼 트 빌딩 에 가 겠 습 니 다. 감사합니다.【去首尔国际娱乐大厦,谢谢你。】
——首尔国际娱乐大厦——
南康落在门口停了许久,喃喃自语到:
南康落나 는 성실한 아이 가 아니 지만 버 림 받 고 싶 지 않다.【我不是一个诚实的孩子,但我不想被抛弃。】
南康落저도 사 랑 받 고 싶 어 요.【我也想被人热烈的爱着 。】
故事的开始是没有安全感的小孩想要得到爱。
故事的过程是孤独的小孩厌恶起了爱。
故事的结局是满身是光的小孩没有了期待。
☞作者有话说 ☜
壹这个故事是我从小学就开始想的了
壹确实狗血确实玛丽苏
壹但我依然热爱ta