作者这次给大家看看我造的诗句,比较拉,大多数是花花的,毕竟花花更有写点。有些诗句都是硬凑的,很抱歉。
作者苍生不配太子殿下啊!耽改剧不配天官赐福!🐶导演他完了!
"苍生不配太子救,太子就该毁苍生!"
翻译:苍生不配太子殿下去拯救,因为这世间恐惧懦弱无能的人多,太子殿下就该毁灭这一切而让他们好好反省。
"大战神官三十三,就差写字这一茬!"
翻译:大战神官三十三位的血雨探花——花城字写的不好看,然而没人知道这件事来。
"极乐烧不尽,春风吹又生。"
翻译:花城的极乐坊被一师青玄的一扇把火扇大了,然而极乐坊烧成灰了,却如野草一般一春风一吹再次建回来。
主要表达了花城的钱权力很大,极乐坊烧了还可以再次短时间建好。
"迢迢三郎星,皎皎河汉怜。"
翻译:八百年前,他们见一面的机会都没有,就如牛郎织女一般。八百年后才相见。
“三郎很努力,哥哥腰伤悲!”
翻译:三郎(花城)的那个方面很好,也努力进步,可惜就是怜怜废腰啦。
“常恐秋节至,三郎何时归。”
翻译:很怕一年春秋过去如离弦之箭般飞快,他不知道三郎(花城)什么时候回来,谢怜只能慢慢等待。
“春城无处不飞花,花城到处许明灯。”
翻译:春天的京城处处花絮纷飞,花城在千灯观放了三千盏灯给黏黏(谢怜)。
"日暮鬼市传蜡烛,轻烟散入花城家。"
翻译:日落了,鬼市鬼民将蜡烛送去了千灯观给花城和谢怜,让他们大婚夜好有盏灯亮着。轻烟飘进了花城家。
“终日不成章,花城泪如雨。”
翻译:谢怜吩咐花城写完三张字帖才可以找他,而且每一张都要好看的字才过关,而花城写来写去都没有写过一个满意的字出来。他的泪水零落如雨。
“今夜月明人尽望,谢怜去了三郎家。”
翻译:今夜中秋,大家一起望月吃月饼,谢怜却悄悄的去了三郎(花城)家。似乎是以前吃月饼赏月。
“后宫佳丽三千人,竞选妃必有花城。”
翻译:太子殿下(谢怜)要选妃子啦,花城成了其中一位,后宫三千人来竞选,却只有花城被选上啦。
“读书不用意,写字如花城。”
翻译:如果不好好写字,以后就像花城一样连个字都写不好,就连谢怜都看不出咯。
“莫得君行早,谢怜比你早。”
翻译:不要说你走得有多早,其实还有人比你更再出发(这是原句意思),但谢怜可是天蒙蒙亮就出门干活呢。
“磨刀霍霍向猪羊,不是让你抓三郎。”
翻译:拿起磨好的刀向着猪羊走去,可是你却对着抓好的花城走去。
“花城化蝶浑不怕,要留谢怜在人间。”
翻译:花城离开了,化成千只银蝶离开,他不害怕自己牺牲,他誓死为殿下活,不让他受伤,所以宁愿自己牺牲也不要殿下牺牲。
“千磨万击还坚劲,太子表哥倒不了!”
翻译:太子表哥是最厉害的,即便受了伤还在坚持,戚容护好即将倒下的太子金雕像。喊道:“太子表哥不能倒啊!”
“咬定青山不放松,戚容还在骂人中。”
翻译:戚容很爱骂人,他像松树似的怎么也打不死。
“铜炉二三里,乌庸四五家。亭台六七座,壁画全烧光。”
铜炉山上的乌庸国有山前有六七座,神庙四五家,里铜炉有二三里,壁画都烧光啦。
“极乐小雨润如酥,草色遥看近却无。”
翻译:极乐坊前下起血雨,遥远看草地看起来连成一片,走近一看是黑水的痕迹。
“京口仙乐一水间,铜炉只隔数重山。”
翻译:仙乐国离这里只隔了一条长江,铜炉山却离这里有几座山那么远。