Filius补刀。
菲利乌斯·弗立维你不是告诉我说,你有把握知道那里面的怪兽是什么吗?
Lockhart假装失忆。
吉德罗·洛哈特我……我说过吗?我不记得了。
Snape戳穿了他。
西弗勒斯·斯内普我当然记得你说的话。你说你没能在Hagrid被抓走之前和怪兽较量一番,很是遗憾。你不是还说过,整件事情被搞得一团糟,应该从一开始就放手让你去处理的吗?
Lockhart还是不想承认。
吉德罗·洛哈特我……我真的从来没有……你们大概是误会了……
Minerva厌倦了听他的狡辩。
米勒娃·麦格那么,Gilderoy,我们就让你去处理吧。今天晚上正是你大显身手的绝佳机会。我们保证不让任何人来妨碍你。你可以独自一人去对付那个怪兽。现在终于放手让你去干了。
Lockhart可怜巴巴地望向同事。可是没人替他说话。
Lockhart没辙了。
吉德罗·洛哈特那……那好吧。我……我到我的办公室去,做好……做好准备。
Minerva看着他耷拉着脑袋离开,转身对其他老师说。
米勒娃·麦格行了,总算摆脱他的妨碍了。 现在,各学院的院长去通知学生们发生了什么事情。告诉他们,Hogwarts特快列车明天一早就送他们回家。其他老师要确保不让一个学生留在宿舍外面。
老师们立即动身了,Minerva断后走出教工休息室。
回到办公室,Minerva给Weasley夫妇写了一封信。
她提着羽毛笔,迟迟不知道如何落笔。
如果换做她,她是一定接受不了的。
Weasley夫妇来了,失魂落魄。
Weasley夫人泪眼汪汪地问。
莫丽·普威特这……这是真的吗?Percy也是这么说的。
Minerva只能点头,然后把头别了过去。
就在这个时候,有人敲了门。随后,Albus推门进来了。
Minerva仿佛看到了救命稻草,扑了上去。
米勒娃·麦格Albus,你是不是知道一点有关密室的事?
Albus并没有其他人那么紧张。
阿不思·邓布利多我不了解多少,但是我经历过。
米勒娃·麦格现在,Ginny Weasley被密室的怪兽带走了,快……
Albus挥挥手。
阿不思·邓布利多放心,我派了我的凤凰Fawkes去了。它带去了分院帽。你要相信,Harry能从中抽出Gryffindor的宝剑?
米勒娃·麦格Harry?他怎么会……
阿不思·邓布利多你还记得有一段时间Harry遭受怀疑吧?
米勒娃·麦格因为他是个蛇佬腔?
阿不思·邓布利多现在,只有Harry才有可能进入密室。他是个勇敢又重情义的孩子,不会坐视不管的。
米勒娃·麦格我认同,不过……
又有人敲门了。
四个人同时望向打开的门。
Harry、Ron、Ginny和Lockhart站在门口,身上满是淤泥和黏液,疲惫不堪。Harry提着一把剑,的长袍上还有不少血迹。