米津玄師 - パプリカ
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師
曲りくねりはしゃいだ道
沿着蜿蜒曲折的欢乐小路
青葉の森で駆け回る
在嫩绿的森林里奔跑
遊びまわり日差しの街
玩耍在阳光明媚的街道
誰かが呼んでいる
听到有人呼唤的声音
夏が来る影が立つ
夏日到来影子立起
あなたに会いたい
现在就想去见你
見つけたのはいちばん星
发现了夜空中最明亮的星
明日も晴れるかな
明天也会是晴天吧
パプリカ花が咲いたら
等红辣椒的花朵绽放后
晴れた空に種を蒔こう
就在晴空中播撒种子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亚 若是可以描绘梦想
心遊ばせあなたにとどけ
就把心放飞传达给你吧
雨に燻り月は陰り
细雨飘起月色黯淡
木陰で泣いてたのは誰
宛如要去安慰在树荫下
一人一人慰めるように
一个一个哭泣的人般
誰かが呼んでいる
又听到了那声呼唤
喜びを数えたら
细数着内心的喜悦
あなたでいっぱい
是因为有你在才能
帰り道を照らしたのは
将回家的道路尽数点亮
思い出のかげぼうし
那是我们回忆的倒影
パプリカ花が咲いたら
等红辣椒的花朵绽放后
晴れた空に種を蒔こう
就在晴空中播撒种子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亚 若是可以描绘梦想
心遊ばせあなたにとどけ
就把心放飞传达给你吧
会いに行くよ並木を抜けて
穿过一排排街道树我要去见你
歌を歌って
一路唱着歌曲
手にはいっぱいの花を抱えて
双手在怀中捧着满满的鲜花
らるらりら
啦噜啦哩啦
会いに行くよ並木を抜けて
穿过一排排街道树我要去见你
歌を歌って
一路唱着歌曲
手にはいっぱいの花を抱えて
双手在怀中捧着满满的鲜花
らるらりら
啦噜啦哩啦
パプリカ花が咲いたら
等红辣椒的花朵绽放后
晴れた空に種を蒔こう
就在晴空中播撒种子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亚 若是可以描绘梦想
心遊ばせあなたにとどけ
就把心放飞传达给你吧
かかと弾ませこの指とまれ
踏着欢快的步伐在此相见吧
米津玄師 - パプリカ
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師
曲りくねりはしゃいだ道
沿着蜿蜒曲折的欢乐小路
青葉の森で駆け回る
在嫩绿的森林里奔跑
遊びまわり日差しの街
玩耍在阳光明媚的街道
誰かが呼んでいる
听到有人呼唤的声音
夏が来る影が立つ
夏日到来影子立起
あなたに会いたい
现在就想去见你
見つけたのはいちばん星
发现了夜空中最明亮的星
明日も晴れるかな
明天也会是晴天吧
パプリカ花が咲いたら
等红辣椒的花朵绽放后
晴れた空に種を蒔こう
就在晴空中播撒种子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亚 若是可以描绘梦想
心遊ばせあなたにとどけ
就把心放飞传达给你吧
雨に燻り月は陰り
细雨飘起月色黯淡
木陰で泣いてたのは誰
宛如要去安慰在树荫下
一人一人慰めるように
一个一个哭泣的人般
誰かが呼んでいる
又听到了那声呼唤
喜びを数えたら
细数着内心的喜悦
あなたでいっぱい
是因为有你在才能
帰り道を照らしたのは
将回家的道路尽数点亮
思い出のかげぼうし
那是我们回忆的倒影
パプリカ花が咲いたら
等红辣椒的花朵绽放后
晴れた空に種を蒔こう
就在晴空中播撒种子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亚 若是可以描绘梦想
心遊ばせあなたにとどけ
就把心放飞传达给你吧
会いに行くよ並木を抜けて
穿过一排排街道树我要去见你
歌を歌って
一路唱着歌曲
手にはいっぱいの花を抱えて
双手在怀中捧着满满的鲜花
らるらりら
啦噜啦哩啦
会いに行くよ並木を抜けて
穿过一排排街道树我要去见你
歌を歌って
一路唱着歌曲
手にはいっぱいの花を抱えて
双手在怀中捧着满满的鲜花
らるらりら
啦噜啦哩啦
パプリカ花が咲いたら
等红辣椒的花朵绽放后
晴れた空に種を蒔こう
就在晴空中播撒种子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亚 若是可以描绘梦想
心遊ばせあなたにとどけ
就把心放飞传达给你吧
かかと弾ませこの指とまれ
踏着欢快的步伐在此相见吧
米津玄師、野田洋次郎 - PLACEBO
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師、坂東祐大
熱っぽい夢を見てしまって
我做了一个略带些许燥热的梦
君のその笑顔で
就连你灿然的笑容
絆された夕暮れ
都包裹上夕阳色彩
この想い気の迷いだって
即便这份心意只是一时迷茫
笑えないよ全然
我完全无法一笑置之
袖が触れてしまった
衣袖在不经意之间相触
走り出したハートを攫って
将我思绪驰骋的心就此虏获
繋いでいけビートの端くれ
就此相连吧勉强算得上悸动
薫る胸に火を灯せ
为焦灼的心点燃灯火
踊り明かそう朝まで
彻夜舞动直至黎明到来
しなり揺れる
去往那蜿蜒而
ランウェイの先へ
颠簸的道路尽头处
僕の心連れてってくれ
请你带着我的心一起
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬとんだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
いつかの偶然
曾几何时的偶然
いつかの偶然
曾几何时的偶然
確かめたいね
我想进一步确认
確かめたいね
我想进一步确认
解き明かしたい
我想要将其解明
未踏のミステリー
那无人知晓的谜题
気づかないグラビティー
根本就不曾察觉到的重力
元のように 元のように
已经无法回到 已经无法回到
戻れないね 戻れないね
当初的模样了 当初的模样了
どっか行こうぜ
让我们到别处去吧
冗談みたいに
像是开玩笑般
背反のアイロニー
言不由衷的反语
それは一つのコメディ
那究竟会是一场喜剧
または二つのトラジディ
还是一场双重的悲剧呢
どちらでも構わない
结局如何都没关系
君と二人ならば
只要能与你一起
それは一時のクレイジー
那只是短暂的一时疯狂而已
揺り返してくサニティ
理智也因你而摇摆不定
何もかもがいつの間にか
所有的一切在不知不觉间
変わり果てる魔法
发生巨大改变的魔法
気持ち前に
已迫不及待
突っ込むステップで
大踏步地朝那里迈进
飛ばしていけ
就此投身于那
スイートな宇宙へ
无比甜蜜的宇宙中
待ちに待った宵の果て
那翘首以盼的夜晚将尽
踊り明かそう 朝まで
彻夜舞动吧 直至清晨
きらり照らす
请用那晶莹的
リップで酔わせて
双唇让我沉醉其中
とこしえに誘ってくれ
让我永远为你而倾心吧
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん愛になっていく
此刻已经慢慢沉溺于爱河中
騒めいていく
思念喧嚣不已
鉢合わせの
我们就像在
とんだピーカーブー
捉迷藏中意外相遇般
燦々照り出していく
散发出了晶莹的光芒
謎めいていく
一切都如此神秘
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく
慢慢堕入其中
気の迷いじゃない
这并非是我的一时迷茫
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
思い込みじゃない
这并非是我妄自的臆想
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
気の迷いじゃない
这并非是我的一时迷茫
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
思い込みじゃない
这并非是我妄自的臆想
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い
我毫无欺瞒的真心
だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
愛になっていく
慢慢沉溺于爱河中
ときめいていく
悸动的心愈发加快
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬ飛んだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
飛んだランデブー
共赴一场奇妙的幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
ハイになっていく
情绪变得愈发高涨
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
米津玄師、野田洋次郎 - PLACEBO
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師、坂東祐大
熱っぽい夢を見てしまって
我做了一个略带些许燥热的梦
君のその笑顔で
就连你灿然的笑容
絆された夕暮れ
都包裹上夕阳色彩
この想い気の迷いだって
即便这份心意只是一时迷茫
笑えないよ全然
我完全无法一笑置之
袖が触れてしまった
衣袖在不经意之间相触
走り出したハートを攫って
将我思绪驰骋的心就此虏获
繋いでいけビートの端くれ
就此相连吧勉强算得上悸动
薫る胸に火を灯せ
为焦灼的心点燃灯火
踊り明かそう朝まで
彻夜舞动直至黎明到来
しなり揺れる
去往那蜿蜒而
ランウェイの先へ
颠簸的道路尽头处
僕の心連れてってくれ
请你带着我的心一起
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬとんだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
いつかの偶然
曾几何时的偶然
いつかの偶然
曾几何时的偶然
確かめたいね
我想进一步确认
確かめたいね
我想进一步确认
解き明かしたい
我想要将其解明
未踏のミステリー
那无人知晓的谜题
気づかないグラビティー
根本就不曾察觉到的重力
元のように 元のように
已经无法回到 已经无法回到
戻れないね 戻れないね
当初的模样了 当初的模样了
どっか行こうぜ
让我们到别处去吧
冗談みたいに
像是开玩笑般
背反のアイロニー
言不由衷的反语
それは一つのコメディ
那究竟会是一场喜剧
または二つのトラジディ
还是一场双重的悲剧呢
どちらでも構わない
结局如何都没关系
君と二人ならば
只要能与你一起
それは一時のクレイジー
那只是短暂的一时疯狂而已
揺り返してくサニティ
理智也因你而摇摆不定
何もかもがいつの間にか
所有的一切在不知不觉间
変わり果てる魔法
发生巨大改变的魔法
気持ち前に
已迫不及待
突っ込むステップで
大踏步地朝那里迈进
飛ばしていけ
就此投身于那
スイートな宇宙へ
无比甜蜜的
米津玄師、野田洋次郎 - PLACEBO
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師、坂東祐大
熱っぽい夢を見てしまって
我做了一个略带些许燥热的梦
君のその笑顔で
就连你灿然的笑容
絆された夕暮れ
都包裹上夕阳色彩
この想い気の迷いだって
即便这份心意只是一时迷茫
笑えないよ全然
我完全无法一笑置之
袖が触れてしまった
衣袖在不经意之间相触
走り出したハートを攫って
将我思绪驰骋的心就此虏获
繋いでいけビートの端くれ
就此相连吧勉强算得上悸动
薫る胸に火を灯せ
为焦灼的心点燃灯火
踊り明かそう朝まで
彻夜舞动直至黎明到来
しなり揺れる
去往那蜿蜒而
ランウェイの先へ
颠簸的道路尽头处
僕の心連れてってくれ
请你带着我的心一起
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬとんだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
いつかの偶然
曾几何时的偶然
いつかの偶然
曾几何时的偶然
確かめたいね
我想进一步确认
確かめたいね
我想进一步确认
解き明かしたい
我想要将其解明
未踏のミステリー
那无人知晓的谜题
気づかないグラビティー
根本就不曾察觉到的重力
元のように 元のように
已经无法回到 已经无法回到
戻れないね 戻れないね
当初的模样了 当初的模样了
どっか行こうぜ
让我们到别处去吧
冗談みたいに
像是开玩笑般
背反のアイロニー
言不由衷的反语
それは一つのコメディ
那究竟会是一场喜剧
または二つのトラジディ
还是一场双重的悲剧呢
どちらでも構わない
结局如何都没关系
君と二人ならば
只要能与你一起
それは一時のクレイジー
那只是短暂的一时疯狂而已
揺り返してくサニティ
理智也因你而摇摆不定
何もかもがいつの間にか
所有的一切在不知不觉间
変わり果てる魔法
发生巨大改变的魔法
気持ち前に
已迫不及待
突っ込むステップで
大踏步地朝那里迈进
飛ばしていけ
就此投身于那
スイートな宇宙へ
无比甜蜜的宇宙中
待ちに待った宵の果て
那翘首以盼的夜晚将尽
踊り明かそう 朝まで
彻夜舞动吧 直至清晨
きらり照らす
请用那晶莹的
リップで酔わせて
双唇让我沉醉其中
とこしえに誘ってくれ
让我永远为你而倾心吧
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん愛になっていく
此刻已经慢慢沉溺于爱河中
騒めいていく
思念喧嚣不已
鉢合わせの
我们就像在
とんだピーカーブー
捉迷藏中意外相遇般
燦々照り出していく
散发出了晶莹的光芒
謎めいていく
一切都如此神秘
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく
慢慢堕入其中
気の迷いじゃない
这并非是我的一时迷茫
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
思い込みじゃない
这并非是我妄自的臆想
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
気の迷いじゃない
这并非是我的一时迷茫
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
思い込みじゃない
这并非是我妄自的臆想
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い
我毫无欺瞒的真心
だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
愛になっていく
慢慢沉溺于爱河中
ときめいていく
悸动的心愈发加快
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬ飛んだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
飛んだランデブー
共赴一场奇妙的幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
ハイになっていく
情绪变得愈发高涨
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
米津玄師、野田洋次郎 - PLACEBO
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師、坂東祐大
熱っぽい夢を見てしまって
我做了一个略带些许燥热的梦
君のその笑顔で
就连你灿然的笑容
絆された夕暮れ
都包裹上夕阳色彩
この想い気の迷いだって
即便这份心意只是一时迷茫
笑えないよ全然
我完全无法一笑置之
袖が触れてしまった
衣袖在不经意之间相触
走り出したハートを攫って
将我思绪驰骋的心就此虏获
繋いでいけビートの端くれ
就此相连吧勉强算得上悸动
薫る胸に火を灯せ
为焦灼的心点燃灯火
踊り明かそう朝まで
彻夜舞动直至黎明到来
しなり揺れる
去往那蜿蜒而
ランウェイの先へ
颠簸的道路尽头处
僕の心連れてってくれ
请你带着我的心一起
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬとんだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
いつかの偶然
曾几何时的偶然
いつかの偶然
曾几何时的偶然
確かめたいね
我想进一步确认
確かめたいね
我想进一步确认
解き明かしたい
我想要将其解明
未踏のミステリー
那无人知晓的谜题
気づかないグラビティー
根本就不曾察觉到的重力
元のように 元のように
已经无法回到 已经无法回到
戻れないね 戻れないね
当初的模样了 当初的模样了
どっか行こうぜ
让我们到别处去吧
冗談みたいに
像是开玩笑般
背反のアイロニー
言不由衷的反语
それは一つのコメディ
那究竟会是一场喜剧
または二つのトラジディ
还是一场双重的悲剧呢
どちらでも構わない
结局如何都没关系
君と二人ならば
只要能与你一起
それは一時のクレイジー
那只是短暂的一时疯狂而已
揺り返してくサニティ
理智也因你而摇摆不定
何もかもがいつの間にか
所有的一切在不知不觉间
変わり果てる魔法
发生巨大改变的魔法
気持ち前に
已迫不及待
突っ込むステップで
大踏步地朝那里迈进
飛ばしていけ
就此投身于那
スイートな宇宙へ
无比甜蜜的宇宙中
待ちに待った宵の果て
那翘首以盼的夜晚将尽
踊り明かそう 朝まで
彻夜舞动吧 直至清晨
きらり照らす
请用那晶莹的
リップで酔わせて
双唇让我沉醉其中
とこしえに誘ってくれ
让我永远为你而倾心吧
触れてたい 揺れてたい
想要碰触你 想要动摇你
君じゃないといけない
这种非你不可的想法令我
この惑い
不知所措
今だんだん愛になっていく
此刻已经慢慢沉溺于爱河中
騒めいていく
思念喧嚣不已
鉢合わせの
我们就像在
とんだピーカーブー
捉迷藏中意外相遇般
燦々照り出していく
散发出了晶莹的光芒
謎めいていく
一切都如此神秘
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく
慢慢堕入其中
気の迷いじゃない
这并非是我的一时迷茫
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
思い込みじゃない
这并非是我妄自的臆想
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
気の迷いじゃない
这并非是我的一时迷茫
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い 想い
我毫无欺瞒的真心 真心
思い込みじゃない
这并非是我妄自的臆想
じゃない
这并不是
嘘じゃない想い
我毫无欺瞒的真心
だんだん恋になっていく
此刻已经慢慢对你恋慕不已
愛になっていく
慢慢沉溺于爱河中
ときめいていく
悸动的心愈发加快
ときめいていく
悸动的心愈发加快
思いがけぬ飛んだランデブー
共赴一场意想不到的奇妙幽会
飛んだランデブー
共赴一场奇妙的幽会
どんどんハイになっていく
情绪不禁变得愈发高涨起来
ハイになっていく
情绪变得愈发高涨
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
洒落込んでいく
令我变得更加发奋
甘い罠にやられていく
一步步落入了甜蜜的陷阱
落ちていく 落ちていく
慢慢堕入其中 慢慢堕入其中
落ちていく
慢慢堕入其中
米津玄師 - でしょましょ
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
如何でしょ あたしの
感觉如何呢 我所
ダンスダンスダンス
演绎的这支舞蹈
ねえどうでしょ
呐 怎么样呢
それなりでしょ
其实就那样吧
一人きり 見よう見まねで
我一个人啊 去观看去模仿
憶えたよ 凄いでしょ
然后牢记步伐 很厉害吧
異常な世界で凡に
想要在这个异常的世界中
生きるのがとても難しい
平平淡淡地活下去真的太难了
令月にして風和らぎ
吉月当空微风轻拂
まあまあ踊りましょ
算了算了 来跳舞吧
るるらったったったった
噜噜啦嗒嗒嗒嗒
獣道 ボロ車で
开着破破烂烂的车前行在
ゴーゴーゴー
野兽会出没的小路
ねえどうしよ
呐 该如何是好
ここどこでしょ
这里是哪里啊
ハンドルを手放して
松开了方向盘之后
もういっちょ
这样还不行啊
アクセルを踏み込もう
那就使劲踩下油门吧
非常に
总是会
やるせないことばかりで
发生一些郁闷的事情
全部嫌になっちゃうな
一切都让我感到厌恶
今日はいい日だ
今天是个良辰吉日
死んじゃう前に
在生命终结之前
なあなあで行きましょ
好了好了 就此前行吧
るるらったったった
噜噜啦嗒嗒嗒
異常な世界で凡に
想要在这个异常的世界中
生きるのがとても難しい
平平淡淡地活下去真的太难了
令月にして風和らぎ
吉月当空微风轻拂
まあまあ踊りましょ
算了算了 来跳舞吧
非常に
总是会
やるせないことばかりで
发生一些郁闷的事情
全部嫌になっちゃうな
一切都让我感到厌恶
今日はいい日だ
今天是个良辰吉日
死んじゃう前に
在生命终结之前
なあなあで行きましょ
好了好了 就此出发吧
るるらったったったった
噜噜啦嗒嗒嗒嗒
米津玄師 - でしょましょ
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
如何でしょ あたしの
感觉如何呢 我所
ダンスダンスダンス
演绎的这支舞蹈
ねえどうでしょ
呐 怎么样呢
それなりでしょ
其实就那样吧
一人きり 見よう見まねで
我一个人啊 去观看去模仿
憶えたよ 凄いでしょ
然后牢记步伐 很厉害吧
異常な世界で凡に
想要在这个异常的世界中
生きるのがとても難しい
平平淡淡地活下去真的太难了
令月にして風和らぎ
吉月当空微风轻拂
まあまあ踊りましょ
算了算了 来跳舞吧
るるらったったったった
噜噜啦嗒嗒嗒嗒
獣道 ボロ車で
开着破破烂烂的车前行在
ゴーゴーゴー
野兽会出没的小路
ねえどうしよ
呐 该如何是好
ここどこでしょ
这里是哪里啊
ハンドルを手放して
松开了方向盘之后
もういっちょ
这样还不行啊
アクセルを踏み込もう
那就使劲踩下油门吧
非常に
总是会
やるせないことばかりで
发生一些郁闷的事情
全部嫌になっちゃうな
一切都让我感到厌恶
今日はいい日だ
今天是个良辰吉日
死んじゃう前に
在生命终结之前
なあなあで行きましょ
好了好了 就此前行吧
るるらったったった
噜噜啦嗒嗒嗒
異常な世界で凡に
想要在这个异常的世界中
生きるのがとても難しい
平平淡淡地活下去真的太难了
令月にして風和らぎ
吉月当空微风轻拂
まあまあ踊りましょ
算了算了 来跳舞吧
非常に
总是会
やるせないことばかりで
发生一些郁闷的事情
全部嫌になっちゃうな
一切都让我感到厌恶
今日はいい日だ
今天是个良辰吉日
死んじゃう前に
在生命终结之前
なあなあで行きましょ
好了好了 就此出发吧
るるらったったったった
噜噜啦嗒嗒嗒嗒
林清弄 - 落日与飞鸟
作词:孙英男、欧阳尚尚
作曲:王泽言
编曲:何诗蒙
制作人:姜皓中@Eise
制作公司:兔迪文化
心里深埋着几许遗憾
找不到你留下的答案
像故事桥段 像花瓣吹散
留下漫无目的的伤感
许下的誓言开始黯淡
相爱的光环逐渐消散
在天空盘旋 向山底俯瞰
却只能望见一片幽暗
你如落日般弥漫
我像飞鸟在呼喊
飞不过的云海
被你的余晖填满
海平面失去波澜
像飞鸟不知往返
忘记了海的另一边也是岸
心里深埋着几许遗憾
找不到你留下的答案
像故事桥段 像花瓣吹散
留下漫无目的的伤感
许下的誓言开始黯淡
相爱的光环逐渐消散
在天空盘旋 向山底俯瞰
却只能望见一片幽暗
你如落日般弥漫
我像飞鸟在呼喊
飞不过的云海
被你的余晖填满
海平面失去波澜
像飞鸟不知往返
忘记了海的另一边也是岸
落日把光线洒满
飞鸟停滞在云端
当一切向晚
星空也不再璀璨
飞鸟在原地打转
落日沉入夜漫漫
从此我们之间只剩下清欢
林清弄 - 落日与飞鸟
作词:孙英男、欧阳尚尚
作曲:王泽言
编曲:何诗蒙
制作人:姜皓中@Eise
制作公司:兔迪文化
心里深埋着几许遗憾
找不到你留下的答案
像故事桥段 像花瓣吹散
留下漫无目的的伤感
许下的誓言开始黯淡
相爱的光环逐渐消散
在天空盘旋 向山底俯瞰
却只能望见一片幽暗
你如落日般弥漫
我像飞鸟在呼喊
飞不过的云海
被你的余晖填满
海平面失去波澜
像飞鸟不知往返
忘记了海的另一边也是岸
心里深埋着几许遗憾
找不到你留下的答案
像故事桥段 像花瓣吹散
留下漫无目的的伤感
许下的誓言开始黯淡
相爱的光环逐渐消散
在天空盘旋 向山底俯瞰
却只能望见一片幽暗
你如落日般弥漫
我像飞鸟在呼喊
飞不过的云海
被你的余晖填满
海平面失去波澜
像飞鸟不知往返
忘记了海的另一边也是岸
落日把光线洒满
飞鸟停滞在云端
当一切向晚
星空也不再璀璨
飞鸟在原地打转
落日沉入夜漫漫
从此我们之间只剩下清欢
蓝七七 - 梦烟雨
作词:林施
作曲:林施
制作人:杨栋栋
后期:临暗iZumi
和音:阿黄ちゃん
OP:乐巢文化(Solo Music)
风摇晃树影
耳畔的蝉鸣
我独坐西亭
浏览湖面风景
木舟的身影
越来越靠近
你的脸 你眉眼 我倾心
梦里一场烟雨
纸伞下我和你
纵然寥寥几句
已表明心意
愿君心 似我心
不负相思意
我提笔 描绘你 入心底
梦里一场烟雨
共签下生死契
姻缘来世再续
此情无绝期
只得君 一人心
白首不相离
余生只为你
风摇晃树影
耳畔的蝉鸣
我独坐西亭
浏览湖面风景
木舟的身影
越来越靠近
你的脸 你眉眼 我倾心
梦里一场烟雨
纸伞下我和你
纵然寥寥几句
已表明心意
愿君心 似我心
不负相思意
我提笔 描绘你 入心底
梦里一场烟雨
共签下生死契
姻缘来世再续
此情无绝期
只得君 一人心
白首不相离
余生只为你
梦里一场烟雨
纸伞下我和你
纵然寥寥几句
已表明心意
愿君心 似我心
不负相思意
我提笔 描绘你 入心底
梦里一场烟雨
共签下生死契
姻缘来世再续
此情无绝期
只得君 一人心
白首不相离
余生只为你
蓝七七 - 梦烟雨
作词:林施
作曲:林施
制作人:杨栋栋
后期:临暗iZumi
和音:阿黄ちゃん
OP:乐巢文化(Solo Music)
风摇晃树影
耳畔的蝉鸣
我独坐西亭
浏览湖面风景
木舟的身影
越来越靠近
你的脸 你眉眼 我倾心
梦里一场烟雨
纸伞下我和你
纵然寥寥几句
已表明心意
愿君心 似我心
不负相思意
我提笔 描绘你 入心底
梦里一场烟雨
共签下生死契
姻缘来世再续
此情无绝期
只得君 一人心
白首不相离
余生只为你
风摇晃树影
耳畔的蝉鸣
我独坐西亭
浏览湖面风景
木舟的身影
越来越靠近
你的脸 你眉眼 我倾心
梦里一场烟雨
纸伞下我和你
纵然寥寥几句
已表明心意
愿君心 似我心
不负相思意
我提笔 描绘你 入心底
梦里一场烟雨
共签下生死契
姻缘来世再续
此情无绝期
只得君 一人心
白首不相离
余生只为你
梦里一场烟雨
纸伞下我和你
纵然寥寥几句
已表明心意
愿君心 似我心
不负相思意
我提笔 描绘你 入心底
梦里一场烟雨
共签下生死契
姻缘来世再续
此情无绝期
只得君 一人心
白首不相离
余生只为你