萨曼莎“盥洗室先不用打扫了。”
她想着德拉科躲在里面的样子,脸上的笑容越来越大。
萨曼莎“多比,我想让你帮我一个忙……”
她俯身在多比的大耳朵旁边说了一番话,看着它点头消失在原地,提笔开始给卢平写回信。
这次她的回信也足足写满了大半页纸,先跟卢平说他们已经第一次成功地抵抗了彼此的意识入侵,又写了一段为他的‘求婚行动’做鼓励的话和祝福。
接着,她拿起那些报纸开始翻看——很快她就明白卢平一开始的不悦从何而来了。
报纸上的文章并不是完全没提到哈利,恰恰相反,提到哈利的地方还不少。可每当他被提到的时候,那些字眼都把他描述成一个千方百计引起别人注意的人、一个用夸张字眼和谎言博取关注的过气名人、一个心智不成熟的孤儿,并且还自认为是个悲壮的大英雄。
关于摄魂怪袭击的事件报纸上一个字都没说,新闻版块里反而充满了花边新闻和各类琐事。而‘哈利·波特’这个名字则成了《预言家日报》上最流行的一种比喻和代名词——
每碰到一篇毫无根据的滑稽故事,他们就会说‘这只有哈利·波特才编得出来’之类的话;
只要有人出了什么夸张可笑的事故,他们就会说‘但愿他的额头上别弄出一道伤疤,不然接下来他就会要求我们崇拜他了。’
他们不敢攻击邓布利多,于是他们把矛头全对准了哈利,仿佛能以此证明邓布利多受了愚弄,或者证明邓布利多的话毫无根据。
如果萨曼莎是霍格沃茨那些毫不知情的学生家长、是魔法界那些全然无知的普通巫师,连续看两个月这样的报纸,必定会认为邓布利多在上学期末所说的话都是无稽之谈,那些关于黑魔头复活的警告只是一个十五岁虚荣男孩儿为了出风头而编出来的故事。
无论哈利之后受审的结果如何,福吉的目的都已经初步达到了——他想用长期的、潜移默化的刻毒评论把哈利变成报纸上的一个笑料,一个娱乐符号,一个谎言的代名词。
这样他就可以继续沉醉于自己天下太平的好梦里,掐灭不安定因素,坐稳魔法部长的位置。
而这,又恰好和伏地魔暂且蛰伏的打算不谋而合——他什么都不用做,福吉就帮他控制了舆论。萨曼莎一时间竟不知该气恼还是该发笑。
——————
半小时后,多比去而复返,交给她一个大大的玻璃罐子。
又是半小时后,多比带着她的回信离开,临走时又做满了一桌美食。
萨曼莎闻着热乎乎的烤鸡味悠闲地走上楼,伸手叩响了盥洗室的门。
萨曼莎“出来吧,多比已经走了。”
里面总算传出了一阵响动,德拉科拉开门,脸上的泥浆面膜早已经洗干净了。
德拉科“……它居然看到了……我……”
他一脸纠结和窘迫,几乎说不出话来。
萨曼莎“它又没看到什么不该看的秘密,不过就是发现你穿着麻瓜衣服在敷面膜……”
萨曼莎努力忍着笑。