话本小说网 > 同人小说 > 文摘(不喜慎入)
本书标签: 小说同人  摘抄  非原创 

哈利波特与魔法石摘抄4

文摘(不喜慎入)

4. Fame may not be all it’s cracked up to be. Harry Potter arrived at Hogwarts with a reputation already in place. While it may have paid off in some ways, it also attracted the envy and negative attention of boys like Malfoy.

  名气不一定引致赞扬。哈利来到霍格沃兹时,他在魔法世界早已名声大振了。但这会有不同的效果,比如这也招来了像马尔福这样的人的嫉妒。

  5. People are complicated and it’s difficult to see all of their soul in one fell swoop. At first, Hermione seemed like a very uptight show-off. It took a long time for Harry and others to see what a good heart she had.

  人是复杂的,一时间很难了解一个人的全部品质。最初,赫敏似乎很爱炫耀自己的聪明。哈利和其他人很久才发现她其实是个很好的人。

  6. It’s easy to be a rival. It’s difficult to be a compassionate rival.

  做别人的敌人很容易,做一个有同情心的敌人却不容易。

  7. Things are seldom as they appear. Hagrid seemed big and scary and his pets often seemed quite monstrous, but in fact Hagrid was one of the most trustworthy people at the school, and his pets were loving creatures.

  人和事不都是他们表面上的那样。海格又高大又吓人,他的宠物都是些怪兽,但实际上他是哈利在学校最值得信任的朋友,他的宠物其实也都挺可爱的。

  8. Alliances are important. There are a lot of alliances throughout the Harry Potter story. People create alliances for strength or to change the way things are.

  盟友是重要的。在哈利·波特的故事里有许多种不同的盟友。人们是为了壮大力量或者改变事物而结盟的。

  9. Alliances can be dangerous. When you are allies with a group of people, your fates are intertwined. You are sharing your vulnerable spots, and it’s easy for things to go awry. That is not to say you should avoid alliances, but you must choose carefully to avoid harm.

  盟友可能是危险的,当你和一群人结为盟友后,你们的命运就被缠绕在一起。与此同时,你也在暴露你的弱点,这就使得很多东西容易离你而去。这并不是说你不应该和别人结盟,但是你必须认真选择盟友以免被伤害。

  10. Sometimes danger comes from the corner where your closest friends are.

  有时候,危险来自于你最亲密的朋友那里。

上一章 哈利波特与魔法石摘抄3 文摘(不喜慎入)最新章节 下一章 哈利波特与魔法石读后感1