"只有你才这么觉得,你还好吧,哈利?"
<... 更多精彩内容,尽在话本小说。" />"以前一直听说霍格沃茨的期末考试很可怕,可我倒觉得挺好玩的。"
"只有你才这么觉得,你还好吧,哈利?"
哈利痛苦地捂着额头上的疤痕,"我的疤,像火在烧。"
"以前也有过。"
"这次不一样。"
"也许该去找个护士看看。"
"我觉得这是警告,意味着危险来临。"
海格正坐在小屋外吹奏乐器,"难怪了。"
"怎么了?"
"你们不觉得奇怪吗,海格一心想要养一条龙,结果这么巧就碰上了有龙的陌生人,谁会在兜里揣着龙蛋到处逛呢?我之前怎么没想到呢。"
"海格,龙蛋是谁给你的,那人长什么样?"
"不知道,没看清他的脸,他一直戴着兜帽。" "但你和那个陌生人一定说过话了。"
"他想知道我以前照料过哪些动物,我说,连路威我都照料过,一条龙更不成问题了。"
"他是不是对路威很感兴趣?"
"他当然对路威感兴趣,即使是稀有动物贩子,也难得有机会见到三头犬的,当时我跟他说,对付野兽的窍门就是要知道怎么让它安静,就比如说路威吧,给它来点音乐它马上就睡着了。"
"我不该告诉你们的,"三人对视一眼,朝城堡跑去,"你们去哪儿?你们…"
"我们要见邓布利多,教授,这会儿就得见,"米勒娃停下了书写的动作,"恐怕邓布利多教授不在这儿。"
"他收到魔法部送来的信件,立刻动身赶往伦敦去了。"
"他走了?但这事很重要!是有关魔法石的事!"
"你们怎么知道?"
"有人想要把它偷走,如果邓布利多不在,能问问教授,都铎教授在哪儿吗?"
"我不知道你们怎么会知道魔法石的,但是我保证它现在很安全,都铎教授不在学校,她刚刚动身前往英格兰威尔特郡。"
"现在回你们的宿舍去吧,尽量别出声,"三人难掩失落,远在英格兰威尔特郡的潘多拉踱步在马尔福庄园中。
"所以阿布斯那家伙是骗我的?你没怀孕?这老家伙,怎么能欺师灭祖,虽然这个词不太恰当,但这家伙太让我失望了,"潘多拉撇了撇嘴,亏她还以为能有个教女。
"父亲他是怕您不会来这儿,说您不爱走动,尤其是他那,所以得给出点理由,"纳西莎将女人安置在客厅,吩咐家养小精灵端了茶点。
"你叫什么名字?"家养小精灵胆怯地低着头,"教授在问你话,多比,别装作听不见,否则我就让你真的听不见。"
"我知道了,你叫多比啊,阿布斯还不出来见我?""快来了,uh…斯莱特林夫人?"
"这没你什么事了,多比,去收拾一下书房,别想偷懒,"多比点了点头,投入到工作中,"让您见笑了,总是得严厉管教。"
"它还蛮合我眼缘的,阿布斯再不来我可要回霍格沃茨了,孩子们刚考完试,和他们谈谈心,"潘多拉抿了一口茶水。
"教授,德拉科这孩子您怎么看?"
"天赋极高,是个好苗子,就是有些个性,也能理解,毕竟生在纯血家族。"