《The singer of the end of the century》
中文翻译:世纪末的歌者
注:与《世末歌者》不一样,词和旋律也完全不一样。
作词:桔溪
作曲:无
改编话本小说桔溪崽子原著《世纪末的歌者》
未经授权严禁转载或翻唱,严禁商用!
万家花火,也不及你那一笑
送我的那把吉他,我还保留着
想你之时,弹唱歌曲
倘若未动情,那可还能做朋友
每一次的拯救,每一次的维护
快控制不了自己
但只是可惜,我们的爱不完整
我看着你和别人玩闹,看着你爱上那个人
可我没办法我只能看着却说不出话
我想诉说我们的经历,可是没有办法——
年迈至今,我背上那把吉他,走向远方,想办法忘记你
雨水嘀嗒嘀嗒,诉说着那可笑的情感
为何会爱上你,为何放不下你
为何能忘记一切却忘不掉你
到底是为何,这个执念也太深了
你说你喜欢白玫瑰,我便尝试去喜欢
一次在你的生日上,我送了一束白玫瑰
但大家都在笑,你也没开心起来
是我做错了什么,还是发生了什么——
伴奏——
You said you hated me.
(你说你讨厌我)
I asked you why.
(我问你为什么)
You said we weren't right for each other.
(你说我们不适合)
So this is the reason.
(原来这就是理由)
Oh, I see.
(我知道了)
I won't bother you.
(我不会去打扰你了)
Let's go our separate ways from now on.
(我们从此就分道而别吧)
Always want to see you in the unknown kind.
(总是会在不知名中想见你)
But I put up with it.
(但我忍下来了)
Tears can be tolerated by what feelings can not be tolerated.
(眼泪都可以忍凭什么感情不可以忍)
You said you liked white roses.
(你说你喜欢白玫瑰)
But I like the king flower.
(但我喜欢大王花)
Is that why we don't deserve each other.
(这就是我们不配在一起的原因吗)
一点伴奏——
我希望在世纪末的时候,我能唱出一首歌
用来纪念彼此的我们
但是——世纪末——我还能看见你吗——
--完--
在线求一个佬佬帮忙作曲!词如果要改的话加一下企鹅,曲做好了也可以加一下企鹅,到时候建一个群看看如何~
到时候再联系一个佬佬帮忙唱一下~嘿嘿~
但到时候可能会不温不火(捂脸),毕竟我就是一个渣渣,估计也没有佬佬来理我~呜呜呜~
但还是希望有人呐~