一个月后
佐藤葵사장님, 절 부르세요?(老板,你叫我?)
BOSS네, 지금 아시아 태평양 지역에서 인지도를 높이는 것이 급해서 제가 일본에서 당신을 위해 한 편의 영화를 맡았어요(是的,我们现在急需在亚太地区增加知名度,所以我给你在日本接了部戏)
佐藤葵사장님 감사합니다(谢谢老板)
秘书박지희씨, 사장님이 내일 비행기표를 예약해 주셨어요(朴智熙小姐,老板给你订的明天的机票)
佐藤葵네, 감사합니다.(好的谢谢)
回到练习室
佐藤葵우기와 수화는?(雨琦和舒华呢?)
徐穗珍그녀들이 너한테 말 안 했어?사장은 지명도를 높여 그녀들로 하여금 중국에 돌아가서 일정 기간 발전하게 하려고 한다(她们没给你说吗?老板要提升知名度,让她们回中国发展一段时间)
佐藤葵아, 맞다, 나도 내일 일본으로 돌아간다(这样啊,对了,我明天也要回日本了)
田小娟방금 들었습니다(刚刚听到了)
赵美延미니도 내일 태국으로 돌아가요(Minnie明天也要回泰国了)
金米妮yep
赵美延그럼 우리 몇 달 후에 만나자, 너희들이 돌아올 때까지(那我们几个月后见,等你们回来)