田小娟왜요?(为什么?)
BOSS당신들 인기가 기대에 못 미칩니다. 그러니 기다려 주세요(你们的人气没有达到我的预期,所以在等等吧)
田小娟하지만 데뷔까지 아직 한 달이 남았는데 다들 노력하면 할 수 있을 것 같아요(可是离出道还有一个月,只要大家努力,一定可以的)
BOSS전소연!(田小娟!)
BOSS내가 너에게 충고하는데 그래도 절약해라, 가까운 시일내에 회사의 선배들도 복귀하는데 누가 너희들을 신경쓰겠어?(我劝你还是省省吧,近期公司前辈也要回归,谁会在意你们?)
这时,徐穗珍正在门外偷听
徐穗珍큰일이다!(不好了!)
宋雨琦왜 그래?"수진이 천천히 말했다(怎么了?穗珍慢慢说)
徐穗珍사장님이 또 우리를 데뷔시키지 말라는 모양이야(老板好像又不让我们出道了)
女娃why?
众人议论纷纷,这时,田小娟回来了
佐藤葵소연 누나~(小娟姐姐~)
叶舒华잘 지내세요?(还好吗?)
田小娟沉默了几分钟,对大家说
田小娟여러분 마이크를 가져가세요, 내일 아래층에 가서 공연하면서 지명도를 높일테니(各位把话筒拿上,我们明天去楼下表演,增加知名度)
女娃OK!