如果我付你五十美元,你能否出现在我的葬礼上,但站在非常远的地方,无论任何天气都打着一把黑伞,这样人们就会觉得我死时带着一个黑暗且吸引人的秘密。”“那么我想再付五十美元,让你在我的葬礼上一袭黑衣手捧白色蔷薇,对着碑行一个骑士礼,让人们以为我曾经浪漫而多情”“如果我可以再付您五十美元,您可以身穿淡色旗袍,手里拿着一束典雅的水仙花出现在我的葬礼上,您不必站的很远,希望您能微微微笑,让人们以为我曾经纯情且温柔。”“可我没有五十美元,也没有那个黑色而吸引人的秘密,可我死时我依旧希望你能来,来见证我这平庸的一生和我那至死方休的爱情。
If I pay you fifty dollars, can you appear at my funeral, but standing very far away with a black umbrella in any weather, people will think that I died with a dark and attractive secret. " "Then I want to pay another fifty dollars, so that you can dress in black and hold white roses at my funeral, and pay a knightly salute to the monument, so that people think I was romantic and affectionate." if I can pay you another fifty dollars, you can appear at my funeral in a light cheongsam with a bunch of elegant daffodils in your hand. You don't have to stand far away. I hope you can smile slightly, so that people think I have been pure and gentle. " "But I don't have fifty dollars, and I don't have that black and attractive secret, but when I die, I still hope you can come to witness my mediocre life and my love until death.
故事很短,脸红相遇,眼红散场。
The story is very short. Blush meets, and envy ends.
再见还会相见吗?
Goodbye, will we meet again?