扎头发,两圈太松,三圈太紧,洗澡,往左冻死,往右烫死,吃泡面,一桶太少,两桶太多,像我们的感情,进也不是,退也不是。
Tie your hair, two circles are too loose, three circles are too tight, take a bath, freeze to death on the left, burn to death on the right, eat instant noodles, one bucket is too few, two buckets are too many, like our feelings, neither in nor out.
一个人生活得好不好,取决于独立解决问题的能力,如果什么事都要问别人,就算身边高手环绕,智者辈出,人生依然会一塌糊涂。
A person's life depends on his ability to solve problems independently. If he has to ask others for everything, even if he is surrounded by experts and there are many wise people, his life will still be a mess.
不要在一件别扭的事上纠缠太久。纠缠久了,你会痛,会累,会心碎。实际上,到最后,你不是跟事过不去,而是跟自己过不去。
Don't dwell too long on an awkward matter. Entangled for a long time, you will feel pain, tired and heartbroken. In fact, in the end, you don't have to deal with things, but with yourself.
记忆的时间,改变最后的分别,人生散,最后失落,一段懂,一段情,一段人生梦,所有的真,失落人生的情,感悟一世的年华。
The time of memory changes the last difference, the life is scattered, the last loss, a period of understanding, a period of love, a period of life dream, all the truths, the feelings of lost life, and the feelings of life.
火锅可以一个人吃,电影可以一个人看,一个人走走停停冷暖自知自始自终自给自足,当孤单变成习惯以后再也不奢求有人陪伴。
Hot pot can be eaten by one person, movies can be watched by one person, and one person can walk and stop to know the warmth and cold and be self-sufficient from beginning to end. When loneliness becomes a habit, one can no longer expect to be accompanied.