Ce sont les rêves qui m'envoient. Les gens qui sont dans nos rêves la nuit, faudrait toujours les appeler le matin au réveil. La vie serait plus simple. “Allo, j'ai rêvé de toi. L'amour m'a réveillé”.
是梦遣我来的。夜里会梦到的人,早晨醒来该要打个电话去的。那样生活会简单得多:“嗨,我梦到你了。是爱情叫醒了我。”

— 新桥恋人
Les Amants du Pont-Neuf
故事:热爱绘画的上校女儿爱上了大提琴手,当她确定爱情失去时,她用从父亲那里偷来的手枪,打爆了抛弃她的男人的头。然后依靠了街头的流浪汉,流浪汉为了与她厮守,烧掉了所有寻找上校女儿的海报,甚至失手烧死了贴报人;然而,当知道父亲寻找自己,眼疾有望痊愈的时候,女人离开了他,他用枪里的最后一颗子弹轰掉了自己的手。然后,因为谋杀罪,他进了大牢。一年后,女人在牢里找到了流浪汉,她说,我时常梦到你,所以我爱你······
2
Hassan : Je peux te masser les pieds ?
Sophie : Pourquoi je te laisserai faire ça ?
Hassan : Parce qu'ils te font mal.
Sophie : C'est vrai ?
Hassan : Tu as couru toute la nuit dans mes rêves.
阿桑:“我能揉揉你的脚吗?”
苏菲:“为什么我要让你这么做?”
阿桑:“因为你脚疼。”
苏菲:“我脚疼?”
阿桑:因为你每晚都在我的梦里奔跑。

—— 巴黎我爱你
——Paris Je t'aime
故事:场景在巴黎,由18个故事组成,围绕巴黎20个区,有关爱情、亲情、友情,以及人性。
3
Quatorze ans que je n'avais pas retrouvé le goût d'un amour impossible. Depuis Nevers.
Regarde comme je t'oublie, regarde comme je t'ai oublié, regarde-moi.
十四年了,我再也没有尝到爱不可及的滋味。自从讷韦尔以后。看我怎样正在忘掉你。看我怎样已经忘掉了你。看着我呀。

—— 广岛之恋
——Hiroshima mon amour
故事:法国女演员艾曼妞丽娃在一九五七年到日本广岛拍摄一部宣传和平的影片,在回国前邂逅日本男子罔田英次,两人产生了婚外的热恋。罔田的出现令艾曼妞回忆起她在战时于法国小城内韦尔跟一名德国占领军的相爱,两段情的纠缠使她感到困惑。
4
Aime-moi moins mais aime-moi longtemps.
爱我少一些但是爱我久一些。

—— 巴黎小情歌
——Les Chansons d'amour
故事:伊斯和茱莉这对恋人的爱情到了瓶颈,他们找来同事爱丽丝来想场三人行,却因一场突如其来的意外停止计划。仍在伤痛中的伊斯,面对女友家人过度的关爱,尤其是女友姊姊--珍娜,近乎骚扰的举动,痛苦不已。此时好友弟弟伊旺也对他进行热烈追求,大胆示爱。随着巴黎小巷不停转弯的爱情,究竟情归何处······
5
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如若没有你,此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。

—— 天使爱美丽
——Le Fabuleux Destin D'Amélie Poulain
故事: 艾米丽有着不幸的童年,不过这一切都毫不影响她对生活的豁达乐观。戴安娜王妃的去世让她倍感人生的孤独脆弱,从此开始了一系列令人哭笑不得的助人计划。在她斗志昂扬的朝着理想迈进时,她遇上了成人录象带商店店员尼诺·····
6
Au fond du béton, on a enfin partagé notre rêve d'enfant : le rêve d'un amour sans fin...
——Jeux d'enfants
在混凝土的底部,我们终于分享了儿时的梦想,一场没有结局的爱之梦。

—— 两小无猜
——Jeux d'enfants
故事: 失去母亲的小男孩朱利安遇见了新搬家来的波兰小女孩苏菲,从年少到成人,彼此相爱却不敢说出来·····