爱谁谁千金二号:Oh, non.【译:噢,不!】
爱谁谁千金二号:Elle ne te mérite pas, Haoxiang.【译:她配不上你,浩翔】
秦南(女)J'ai entendu une grosse blague, il n'y a personne au monde qui soit plus digne de Yan Haoxiang.【译:我听到了一个天大的笑话,这个世界上没有谁比他更配的上严浩翔了】
这确实是个天大的笑话
爱谁谁千金二号:Qu'est-ce qu'elle mérite?【译:她哪点配得上?】
秦南(女)De son origine familiale, de son apparence, de son éducation, de son identité, tous ceux qui étaient présents n'étaient pas à la hauteur d'elle.【译:从家世背景,样貌,学历,身份上在场的所有人都不敌她一个】
爱谁谁千金二号:Je n'y crois pas?【译:我不相信】
秦南(女)Encore un point, Yan Haoxiang l'aime profondément.【译:还有一个点,严浩翔爱她入骨】
严浩翔yes,Je l'aime beaucoup, je l'aime profondément.【译:是的,我很爱她,爱她入骨】
秦瑾淮Je l'aime plus que quiconque.【译:我比任何人都爱他】
秦瑾淮Je l'aime plus que moi-même.【译:我爱他胜过爱自己】
爱谁谁千金小姐:OK,나는 진심으로 탄복한다【译:好的,我心服口服】(严浩翔听得懂,我就不信你听的懂)
秦瑾淮감사합니다【译:谢谢】
秦瑾淮เทคนิคเล็ก ๆ น้อย ๆ แบบนี้ อย่าเอาออกมาขายขี้หน้าเลย【译:这种雕虫小技,就别拿出来丢人了】
秦瑾淮言ってよ、どうして言わないの?【译:说啊,怎么不说了?】
秦瑾淮Détritus【译:垃圾】
爱谁谁千金二号:Toi!【译:你!】
秦瑾淮Qu'est-ce qui ne va pas avec ce que j'ai dit?【译:我说的有什么不对吗?】
谢辞慕Tout à fait.【译:很对】
严浩翔Je le pense aussi.【译:我也这么觉得】
爱谁谁千金二号:Vous trompez trop les gens!【译:你们欺人太甚!】
谢辞慕C'est toi qui t'intimides, avant de rendre les choses difficiles, réfléchis bien à combien tu es capable! Tu n'es pas facile à te lever!【译:欺负的就是你,刁难人前,细想想你有多少本事!你刁不刁难得起!】
秦瑾淮Allons-y, Haoxiang.【译:走吧,浩翔】
谢辞慕瑾淮,不知道你老公能否收留我一晚啊,我不想住酒店
秦瑾淮扭头看严浩翔,严浩翔点了点头
秦瑾淮可以
谢辞慕谢谢宝贝
本话完
未完待续