文淇不向于我与克说这用出岛上所有渔再作下一好在每,有一张山金是皱纹的脸,不向于我们在暴雨肆掠的大海上过了几山金边也么年,夜晚与狂风暴雨搏斗,白风便过他再则在炽热的阳光下修补渔网。不向于我可能有六山金边也么多作孩山了,可是如果皱纹能跟橡树年轮一好在每用来计算年龄,粗略估计不向于我也快八山金边也么了。天然不向于我的道没表什么也看不出。作孩山于有痛苦,作孩山于有苦难,也作孩山于有用出想之的快乐。它们只是听风便过他再由命的安静晚年的用出写,是上个就生能后纪不向于我经历过一切的反以可。
----维多每中夫亚·希金生就洛普《岛》
文淇特留尼西特随时随地总有办法让自己保持毫发无伤的最佳状态,因情势所激而中伤倒地的永远都是别人。这个人总是引来了狂风暴雨,而当暴雨真的来临时,他又躲在安全的地方,等天气放晴了之后再出来。 这个男人不就是典型的投机政客吗?不管面临什么危机,他总是什么也不做,也绝不让别人对他做什么不利的事,最后获胜的就只有他一个人。 杨不禁感到背脊一阵凉意,他从来不怕被暗杀,在人数几倍于己方的敌人面前他也从不退缩。但现在,在迎面洒落的阳光下,杨却深深地被恐惧感所攫住。
----田中芳树《银河英雄传说》
①
I don't know when it suddenly began to rain cats and dogs in the sky that had just been shrouded by dark clouds.
It seemed as if a storm was coming. The first is the silence before coming, and then the weather well begins to change. The strong wind turns into black shadow and steam, and when it blows to the earth, it can vaguely feel the oppression of the air. That kind of feeling is very strong. I am like a turtle in a jar. I can't resist it, because I am too small, and I just try my best to shake the tree.
Once again, I was imprisoned in the sky. That kind of change will oppress my ears. In the face of the coming storm, I feel as if I were hanging in the air.
Watching the distance, there is resonance of life. The wind, rain and clouds in the sunset waved goodbye to the sunset glow at sunset.
From then on, I began to be sad with the bitter rain. -Detective Conan
【不知何时,刚才被乌云笼罩着的天穹,蓦然下起了倾盆大雨。
那仿佛是暴风即将来临的时刻。首先是来临前的静谧,紧接着,天气井始转变。狂风化作黑影和蒸气,刮向大地的同时,隐约能感到空气的压抑感。那种感受非常强烈,自己就如同瓮中之鳖无法抵抗,因为自己太过渺小,全力也只是蚍蜉撼树罢了。
我再一次被天穹之囹圄所禁锢。那种变化会压迫耳朵,面对即将来临的狂风暴雨,我感觉自己仿佛悬于半空之中一 一 一
守望的远方,有生命的共鸣。夕阳中那风和雨、天空又云,一起在暮落之际挥手告别晚霞。
从此,我开始了忧伤陪随着苦雨。 ----名侦探柯南】
②
After being in trouble for so long, I am fearless of the storm, because I learned to sail. In the process of life, I no longer tremble and hesitate, because I learn to choose, choose my own life and choose my own attitude. -Chris Huang's "Drunk Drinking Huanglong"
【在苦境这么久,我无畏狂风暴雨,因为我学会航行。在生命的过程中,我不再颤抖犹豫,因为我学会选择,选择自己的人生,选择自己的态度。 ----黄强华《醉饮黄龙》】
③
This time I raised my head for myself.
At least bloom proudly.
Just dance wildly if the wind blows
Just wait for the clear sky.
If it rains harder, the rhythm will be stronger.
Look at the sky against the wind when the wind and rain have passed.
You can only be moved if you don't give up
This time in my life, I looked up for myself.
At least bloom proudly.
Who can hear my heart?
Who can hear me bloom?
Who can understand and hear?
So it came from all directions
That childhood birthday night
You sit between mom and dad.
Candlelight shines on your lovely face.
You close your eyes and make a wish.
You make a wish to grow up quickly
To be the most beautiful flower in the world
I hope that day will come soon.
To be the most beautiful flower in the world
But the world is not your imagination.
There is always pain and hesitation in life.
Like a butterfly with its beautiful wings broken
After the storm, there is only despair
The first dream. Where did it go?-Li Rongrong's Poems of Li Rongrong.
【这一声 这一次 为自己 抬起头
至少要 骄傲的 盛开过
就狂舞如果吹狂风
就等待放晴的天空
如果雨越下越大 节奏就更猛
当风雨 都过去 迎着风 看天空
不放弃 才能够 有感动
这一生 这一次 为自己 抬起头
至少要 骄傲的 盛开过
有谁能听到我心脏
有谁能听到我绽放
谁能谁懂谁听见
也于是来自四方
那个童年生日夜晚
你坐爸爸妈妈中间
烛光照着你可爱的脸
你闭上眼许下心愿
你许下心愿要快长大
要做世界上最美的花
盼望那一天快些来
要做世界上最美的花
可世界不是你的想象
生命总有伤痛和彷徨
像蝴蝶折断了美丽翅膀
狂风暴雨后只剩绝望
最初的梦啊它去哪里啦 ----李蓉蓉《李蓉蓉的诗》】
文淇树,轮回了多少个四季,它的叶沉睡在那泥泞里,支撑起那颗雄厚的躯干,它的根深深的插在那岩石上,狂风暴雨也拔起它的根,带不去它的叶。
木南也外来发股凉意,由上要年岁下,顷刻间,席卷全一格眼;也外来发份寂静,由近及得年得,亦是片刻,覆盖了所有嘈杂。
文淇人间的情感如此脆弱,人心广阔难测,光彩被剥落,狂风搅得黄尘铺地,我的幸福还需栖落于大地,却也,被狂风暴雨席卷而去!
木南典型的投机政客就是随时随地总有办法让自己保持毫发无伤的最佳状态,因情势所激而中伤倒地的永远都是别人。
文淇只有波涛汹涌的大海,才能创造出沙滩的光洁与柔软,而平静的湖边,只好让污泥环绕;只有狂风暴雨,才能洗涤污泥浊水,而和风细雨,只能留下泥沙;只有一望无际的森林,才能创造出大地的翠绿与娇美,而孤独的树木,只好任狂风摧残。
木南人生如天空,没有永久的蔚蓝,时而白云朵朵,时而乌云密布,时而狂风暴雨…