江照年“hiong,谢谢你。”
江照年“这个礼物很用心,辛苦你了。”
金韩彬微微一笑,相比于江照年给予他的那些温暖与力量,眼前的一切都显得如此微不足道。
B.I“这是我们共同度过的第一个练习生生涯,今后的路,我们都要在一起,直至出道。”
江照年轻轻点头,眼中闪烁着坚定的光芒,他的话语虽轻,却字字有力。
江照年“我们要出道,不仅是为了自己的梦想,更是为了那些始终相信我们的人。”
B.I“Fighting!”
*
圣诞节期间,法国巴黎无愧于“浪漫之都”的美誉,空气中弥漫着浓厚的节日氛围。
江照年时隔一年,终于与久违的爷爷奶奶、爸爸妈妈、妹妹重聚。
在这座偌大的法国庄园中,不断有仆人恭敬地向他致意,热烈欢迎他的归来。
每一声问候都如同温暖的阳光,穿透了他长久以来的孤寂,让他感受到家的温馨与归属感。
江照年“Grand - père, grand - mère, parents, petite sœur, je suis à la maison.(爷爷奶奶,爸妈,小妹,我回家了!)”
一位慈眉善目的老妇人,尽管发丝已染霜华,却依然神采奕奕。
她轻盈地迈步上前,将江照年紧紧拥入怀中,语气中满溢着无尽的喜悦:“Bienvenue à la maison, mon petit - fils chéri.(欢迎回家,我的宝贝孙子。)”
江照年俯下身,将头轻轻靠在奶奶的肩膀,在家人的怀抱中,他终于可以卸下所有的面具,重新变回那个纯真无邪的孩子。
江照年“Grand - mère, tu me manques.(奶奶,我好想你哦。)”
“Toux, n'avons - nous pas pensé à moi depuis des années? On dirait que je ne suis pas flatteur, ce vieux.(咳咳,难道我们小年不想我吗?看来我这个老头子不讨人喜欢啊。)”
江照年缓缓抬起头,望向面前依旧淘气的爷爷。
无论岁月如何流转,这位老人始终保持着那份纯真与活力。
江照年嘴角轻轻上扬,带着一抹温柔的笑意,耐心地开始了他的安抚之词。
江照年“Comment ça se fait? Grand - père, moi aussi je pense beaucoup à la tienne.(怎么会呢?爷爷,我也超级想你的。)”
奶奶松开了江照年的手,转身朝爷爷轻轻拍了拍,那眼神虽带着几分嫌弃,却掩饰不住浓浓的爱意。
“Ouh, ton vieux, ça me dispute aussi.(哎呦,你个老头子,这也要和我争。)”
“哼哼。”
江照年抬眼望向三楼,那里静悄悄的,没有任何动静。
他收回视线,陷入了沉思,心中盘算着江挽星的假期何时开始。
江照年“Grand - mère, mes parents sont allés à l'entreprise, ma petite sœur n'est pas encore en vacances?(奶奶,爸妈去公司了,小妹还没放假吗?)”
“Sortir avec des amis, vous êtes de retour et elle va certainement s'amuser.(和朋友出去玩了,你回来了,她肯定会很开心。)”
江照年扬起一抹笑容,继续向爷爷奶奶讲着他在韩国作为练习生的生活点滴,然而他的心思却始终无法完全沉浸在这些话语之中,因为有一个人影始终在他心头盘桓不去——那便是江挽星。
晚餐时分,父母如期而归。
然而,江照年发给江挽星的信息却如石沉大海,迟迟未见回音;即便尝试拨打电话,也只听到单调的忙音,无人接听。
与父母深谈许久后,望着眼前日渐挺拔却略显消瘦的儿子,两位父母的心中涌起了复杂的情绪。
他们感受到了孩子身上那份愈发坚定的责任感,既欣慰又心疼。