话本小说网 > 幻想小说 > 沿途周刊
本书标签: 幻想  美食 

第四十六章

沿途周刊

第四天:摩洛哥马拉喀什·夜幕下的味觉狂欢

马拉喀什老城的城墙在夕阳下泛着赭红色的光芒,如同被撒哈拉的热浪炙烤了千年。周艳景把额头贴在出租车窗上,看着外面逐渐密集的人群和建筑——穿长袍的老人牵着毛驴,摩托车载着整家人在狭窄巷子里穿梭,空气中弥漫着某种混合了香料、皮革和橙花的复杂气息。

“我们到了‘红城’,”来津泽查看着手机导航,“民宿就在德吉玛广场旁边,据说从露台能俯瞰整个夜市。”

车子在一个不起眼的拱门前停下。民宿老板是个满脸笑意的中年男子,自称阿卜杜勒,英语里带着浓重的法语口音。“欢迎来到马拉喀什!”他热情地帮他们提行李,“你们正好赶上最热闹的时候——斋月刚结束,整个城市都在庆祝。”

穿过幽暗的走廊,眼前豁然开朗——中央庭院种满了橘子树,二楼露台正对着世界闻名的德吉玛广场。此时黄昏将至,广场上数百个摊位正在点亮油灯,炊烟袅袅升起,如同一场盛大戏剧拉开帷幕前的最后准备。

“天啊...”周艳景不由自主地抓紧了栏杆。眼前的场景像是从《一千零一夜》中直接跳出来的——耍蛇人吹奏着悠扬的笛声,说书人周围聚集着听得入迷的孩童,成排的食品摊冒着诱人的蒸汽,远处库图比亚清真寺的尖塔在暮色中庄严矗立。

施永报已经像嗅到猎物的猎犬般兴奋起来:“这光线!这构图!我得找个制高点拍全景!”他环顾四周,目光锁定在不远处一家咖啡馆的屋顶露台。

阿卜杜勒笑着摇头:“那个露台只对熟客开放...不过既然你们是记者,”他眨眨眼,“也许我能帮上忙。我表哥在那工作。”

半小时后,三人站在了俯瞰广场的最佳位置。随着最后一缕阳光消失,广场上千盏油灯同时亮起,将整个空间变成了一片跳动的金色海洋。施永报趴在栏杆边缘,几乎半个身子悬空,只为拍到最完美的角度。

“小心点!”周艳景紧张地抓住他的腰带,“我可不想明天的头条是‘亚洲摄影师坠入羊杂碎摊’。”

来津泽则指着广场西北角一个冒着奇异绿色蒸汽的摊位:“看那边!那就是马拉喀什最有名的蜗牛汤摊,据说配方是祖传的。”

三人好不容易挤过熙攘的人群来到蜗牛摊前。摊主是个独臂老人,仅剩的左手灵活地用长柄勺搅动大锅里墨绿色的汤汁,里面漂浮着数十个小小的蜗牛壳。奇特的是,摊位前排队的不仅有食客,还有几个看起来像是来看病的当地人。

“萨拉姆阿莱库姆(愿平安与你同在),”来津泽用阿拉伯语问候,然后切换成法语询问是否可以采访。老人抬起头,右眼浑浊的白翳让他的目光显得格外锐利。他用柏柏尔语快速说了几句。

“他说可以,但必须先尝汤,”来津泽翻译道,“这是规矩——没吃过他蜗牛汤的人没资格评价。”

周艳景勇敢地接过小碗。汤汁是浑浊的深绿色,散发着浓烈的草药味,蜗牛肉像小珍珠般沉在碗底。她闭眼喝了一口——意料之外的鲜美立刻席卷味蕾,草药带来的苦涩后调竟让人神清气爽。

“这味道...像走进了一座雨后森林,”她惊讶地说,“完全不是我想象中的那种...呃,黏糊糊的感觉。”

老人听完翻译,露出缺了门牙的笑容,又说了几句。“他说你的舌头很聪明,”来津泽笑道,“这汤里有二十三味草药,大部分是从阿特拉斯山脉采集的。不仅是美食,还是治疗胃病和感冒的药方。”

施永报正想拍摄汤锅特写,却被老人严厉制止。来津泽赶紧解释:“他说不能直接拍锅,会带来坏运气。必须先拍旁边那盏铜灯,算是某种...祈福?”

尊重这个奇怪的规矩后,老人变得友善多了,甚至允许周艳景记录部分配方——虽然最关键的三味草药他只用柏柏尔语名称带过。“我祖父是山里部落的草药师,”他边舀汤边通过来津泽讲述,“当年苏丹的御医都来求教。这锅汤的温度必须保持在‘魔鬼不近,天使不逃’的程度,火候差一点就没了药效。”

正当周艳景专注记录时,施永报悄悄溜去了隔壁的烤串摊,那里正上演着令人眼花缭乱的表演——厨师将肉串抛向空中,再用长面包精准接住,肉块自动从签子上滑落。他忍不住连按快门,却没注意到摊位后方一个年轻人不悦的表情。

“嘿!不许拍照!”年轻人突然冲过来,用阿拉伯语吼道。施永报茫然地站在原地,周围的食客都转过头来。情况眼看要僵,来津泽一个箭步上前,用流利的阿拉伯语解释道歉,又悄悄塞给对方几张纸币。

危机暂时解除,但年轻人离开前仍不满地嘟囔着。“他说拍照会偷走食物的‘巴拉卡’(祝福),”来津泽低声解释,“在北非很多地方都有这种迷信,尤其是对商业机密类的烹饪技巧。”

周艳景若有所思:“所以美食摄影在这里不仅是技术活,还得懂文化禁忌...”

夜色渐深,广场上的狂欢却愈加热烈。他们尝试了各种奇特小吃——塞满香料的骆驼肉香肠、淋着蜂蜜的油炸面团、用陶罐慢炖的羊头肉...最挑战的是整只羊头,摊主熟练地用刀撬开头骨,露出白花花的脑髓和两颗圆滚滚的眼球。

“当地人说眼球是最美味的部分,”来津泽怂恿道,“富含胶原蛋白。”

周艳景鼓起勇气用勺子舀起一颗眼球,闭眼放入口中——出乎意料,口感竟像奶油布丁,带着淡淡的肉香和胶质。“居然...不难吃?”她惊讶地睁开眼,发现施永报正对着她扭曲的表情狂按快门。

“这张绝对能得普利策奖,”他坏笑着躲开周艳景的追打,“就叫‘当美食记者遇见羊眼球’!”

午夜时分,三人精疲力尽地回到民宿,却发现阿卜杜勒还在庭院里煮薄荷茶。“怎么样,征服德吉玛广场了吗?”他笑着问。

“远远没有,”周艳景瘫坐在靠垫上,“我感觉每走三步就有新发现,每种食物背后都有一个家族故事...”

阿卜杜勒点点头:“马拉喀什就是这样,表面上给游客看的是热闹的夜市,但真正的秘密都藏在巷子深处的老房子里。”他神秘地压低声音,“明天想去看看普通人进不去的地方吗?我有个朋友在制革厂工作。”

次日清晨,他们来到了老城边缘的染坊区。还没走近,一股混合了尿液、鸽粪和染料的刺鼻气味就扑面而来。周艳景下意识捂住鼻子,阿卜杜勒却递给她一束新鲜薄荷:“放在鼻子下面,这是老办法。”

从屋顶俯瞰,上百个石砌染池排列成蜂巢状,工人们赤脚在彩色液体中踩踏皮革,场景既原始又震撼。施永报迫不及待地架起相机,对准一个正在搬运兽皮的老人——那人满脸皱纹,肩扛一叠湿漉漉的羊皮,在晨光中宛如一幅活着的古典油画。

“不行!”阿卜杜勒突然厉声制止,但为时已晚。老人发现被拍摄后,愤怒地扔下羊皮冲过来,用柏柏尔语大声咆哮。

来津泽立刻上前调解,但这次连他的语言天赋也难以平息对方的怒火。情况一度紧张,直到阿卜杜勒的朋友——染坊主管赶来。经过一番激烈交谈,主管转身严肃地说:“他认为相机偷走了他的灵魂。要么删除照片,要么...他有个特殊要求。”

“什么要求?”施永报紧张地问。

“他要你们吃一顿完整的皮革工人传统早餐,证明没有恶意。”

于是,三人被带到了染坊角落的一个简陋棚屋。工人端上一锅浓稠的褐色糊状物,散发着可疑的气味。“这是‘哈里拉’,”主管解释,“皮革工人的能量来源——粗麦粉、动物油脂、骨髓和特殊香料熬煮一整天。”

周艳景硬着头皮尝了一口——出乎意料,味道竟然不错,像极了浓郁版的牛肉燕麦粥。“为什么...这么好吃?”

主管大笑:“因为制作皮革是世界上最辛苦的工作之一,他们需要高热量的食物。这配方有几百年历史了,专为补充体力设计。”

施永报乖乖删除了照片,却偷偷保留了那张引发争端的作品——老人愤怒的表情在阳光下如此生动,完美展现了传统与现代的碰撞。他暗下决心,一定要找到合适的方式使用这张照片,既尊重文化,又不牺牲新闻真实。

离开染坊时,周艳景的笔记本上多了这么一段:“在马拉喀什,食物不仅是味觉享受,更是社会阶层的密码。德吉玛广场的蜗牛汤藏着柏柏尔人的草药智慧,皮革工人的哈里拉诉说着劳动者的坚韧,而拒绝被拍摄的愤怒背后,是对尊严的最后坚守...”

午后,他们来到一家不对外开放的传统餐厅厨房,这是来津泽用柏柏尔语问候语意外争取到的特权。巨大的黏土烤坑里,整只羊正在慢烤,厨师用长针测试熟度时滴下的油脂在炭火上滋滋作响。

“烤全羊是马拉喀什婚礼的必备,”主厨边工作边解释,“但真正的秘诀在腌制——不是用酱料,而是用阿特拉斯山脉的岩盐和野生百里香轻轻按摩,让羊肉本身的鲜美完全释放。”

周艳景注意到厨房角落里几个不起眼的陶罐:“那些是什么?”

“啊,我的秘密武器,”主厨神秘地笑了,“每个罐子里是不同的发酵酱料,最老的一罐已经传了四代人。每次做新酱都加入一点老酱作为引子,就像你们中国的老面馒头。”

夕阳西下时,三人登上了库图比亚清真寺旁的古建筑遗址。整个马拉喀什在脚下铺展开来——红色的屋顶、绿色的棕榈树、远处雪白的阿特拉斯山脉,如同一幅巨大的水彩画。

“明天去菲斯,”来津泽查看着行程,“据说那里的犹太区藏着摩洛哥最精致的饺子。”

施永报揉着还在抗议的胃:“希望别再有什么‘灵魂食物’挑战了...不过那张羊眼球照片确实值得。”

周艳景笑着看两个同伴斗嘴,手中紧握着一小包染坊主管赠送的特殊香料。四天的摩洛哥之旅已经让她明白,真正的美食探索不仅是舌尖的冒险,更是跨越文化鸿沟的桥梁——有时这座桥梁由蜗牛汤搭建,有时则需要一碗皮革工人的浓粥来铺就。

 

接下来的旅程将深入摩洛哥最古老的皇城菲斯。在迷宫般的麦地那老城,周艳景将揭开被称为“马赛克饺子”的犹太美食Bastila背后的跨宗教故事;施永报则会为拍摄传统庭院的光影效果而迷路数小时,意外闯入一个秘密烹饪学校;而来津泽的阿拉伯语技能将在与犹太糕点师傅的交流中面临最意想不到的挑战...

上一章 第四十五章 沿途周刊最新章节 下一章 第四十七章