晨光斜斜切进录音棚的百叶窗,在满地散落的谱纸和咖啡杯上投下斑驳光影。张桂源揉着布满血丝的眼睛,突然将耳机从脖子上拽下来
张桂源函瑞,你听这段尺八和非洲鼓的衔接——像不像两块齿轮卡得太死?
张函瑞将冰凉的罐装咖啡贴在脸颊上提神,琴凳随着他的动作吱呀作响
张函瑞试试把尺八的起音延迟0.3秒?就像水墨画里的留白,给鼓点留出呼吸空间
杨博文停!先把编曲问题解决!
杨博文一把按住躁动的左奇函,将吉他接上效果器
杨博文我加段蓝调滑音试试,用爵士的慵懒中和民族乐器的锐利
张桂源太刻意了!
张桂源猛地一拍桌子,震得水杯里的茶晃出涟漪
张桂源我们不是在拼凑乐器,是要让它们对话!
他抓起键盘,飞快录入一段古筝泛音
张桂源听,就像江南园林的漏窗,让声音若隐若现地透过去
这时,张函瑞的手机在混音台上疯狂震动,马克的头像在屏幕上不断闪烁。接通瞬间,巴黎的街头喧嚣裹挟着咖啡馆的香气涌进耳机
国际音乐家Guys!你们的Demo在业内疯传!但日本尺八大师的团队提出疑问——为什么要用西方音乐逻辑切割传统乐器?
空气瞬间凝固,左奇函的机械舞动作僵在半空。杨博文率先打破沉默
杨博文这是偏见!我们明明在尝试平等对话!
他抓起吉他用力扫弦,发出刺耳的轰鸣
张函瑞等等
张函瑞突然摁住琴弦
张函瑞马克,能不能帮我们转达 不是切割,是嫁接。就像给老树嫁接新枝,既要保留根脉,也要开出新花
他望向窗外摇曳的玉兰花,声音不自觉放轻
张函瑞就像我们在器材室偷练时,总爱把流行歌改成民乐版本——创新从来不是背叛
马克的笑声透过电流传来
国际音乐家我已经看到那位大师眼睛发亮了!对了,他提议用‘虚实相生’的东方美学重新解构编曲,你们怎么看?
张桂源虚实?
张桂源若有所思地转动拨片
张桂源或许可以让尺八的旋律时隐时现,像雾里的山影。非洲鼓则用闷音模拟心跳,制造若即若离的张力
他边说边在MIDI键盘上即兴弹奏,琴键起落间,虚幻与真实的界限渐渐模糊
左奇函突然抓起桌上的节拍器疯狂摇晃
左奇函我懂了!
左奇函编舞也可以玩虚实!用影子戏的原理,让舞者在幕布后若隐若现!
他的绷带不知何时松开,却浑然不觉地继续手舞足蹈
杨博文笑着摇头,将效果器旋钮拧到极致
杨博文那我就用失真吉他制造迷雾,再用纯净的原声吉他当穿透云层的光
随着琴弦震颤,两种截然不同的音色在声场中缠绕交融
暮色悄然爬上窗棂时,修改后的版本终于完成。当最后一个音符消散在空气中,四人同时瘫倒在隔音垫上。张函瑞望着不断跳动的音频波形,突然轻笑出声
张函瑞你们说,这算不算用音乐写了封跨国情书?
左奇函更像场没有硝烟的文化谈判
左奇函摸了摸渗血的绷带
左奇函不过,这伤口也值了
窗外,玉兰花瓣簌簌飘落,在地面勾勒出流动的音符。而在地球另一端,马克正举着手机奔向街头,兴奋的呼喊混着巴黎的晚风传来
国际音乐家快听!这就是未来的声音!