傍晚风渐凉,英提议在檐下办场茶会。他取出珍藏的红茶,用温水洗茶,又慢悠悠煮着水壶:
ch.英“寒露喝红茶暖身,再配些点心正好。”
法则从包里拿出杏仁饼干和葡萄干,一一摆在瓷盘里:
ch.法“这些小食不腻,配茶最合适。”
中泡了一壶桂花乌龙,加则把早上剩下的枫糖加热,装在小碟里:
ch.加拿大“蘸点枫糖吃,点心会更甜。”
德搬来小桌和木凳,众人围坐在一起。英给每人倒上红茶,茶汤醇厚;中递过桂花乌龙,香气清雅。加咬了口饼干蘸枫糖,眼睛一亮:
ch.加拿大“甜而不齁,配茶绝了!”
法抿着茶,看着檐外渐暗的天色:
ch.法“这样的茶会,比在书房独自喝茶热闹多了。”
茶香混着点心香,檐下的谈笑伴着晚风,寒露的傍晚,在茶会里满是闲适的温柔。