陈一飞刚跑出教堂没几步,又突然折了回来,皱着眉看向莎莎和牧师:“不对,我刚才想起来,你们西方人的名字不都很长吗?什么名、中间名、姓,一串一串的。艾维森总说自己名字中间有个点,他全名叫什么?还有莎莎,你这名字也太短了,肯定也是简称吧?”
莎莎正低头给玫瑰浇水,闻言抬起头,挑了挑眉:“哟,观察挺仔细啊!我全名叫‘伊丽莎白·玛格丽特·莎莎·琼斯’,‘莎莎’是我奶奶给我取的昵称,镇上的人都这么叫,听着方便。”
陈一飞咂舌:“这么长?比我身份证上的名字长三倍!那艾维森呢?他总说名字中间有个点,不会全名叫‘艾维森·什么·伯爵’吧?”
“这个我就不知道了。”莎莎摇摇头,“他从来没跟人说过全名,镇上的人都只叫他‘艾维森伯爵’,至于中间的点和后面的字,估计只有他自己和他的侍从知道。”
一旁的牧师笑着掏出钱包,从里面拿出一张身份证,递给陈一飞:“西方人的名字确实大多有全名,你看,这是我的身份证。”
陈一飞接过来一看,果然,身份证上的名字占了整整两行,前面是一串长长的英文,后面跟着中文翻译,读起来绕口又复杂。他念了两个词就卡壳了,赶紧把身份证还给牧师:“好家伙,这么长!记都记不住,还是叫你牧师方便。”
牧师收回身份证,笑着说:“所以大家平时都会用简称或者昵称。就像莎莎,没人会叫她‘伊丽莎白·玛格丽特’,太麻烦了。艾维森不说全名,可能也是觉得没必要,毕竟‘艾维森伯爵’已经够大家记住他了。”
“可他之前跟我说,名字中间的点和后面的两个字,跟棺材里的‘艾维森’有关。”陈一飞摸着下巴,陷入沉思,“难道他的全名里,藏着什么秘密?比如……跟他的身份有关?或者跟千年前的事有关?”
莎莎凑过来,拍了拍他的肩膀:“想知道还不简单?直接去问他啊!你现在跟他关系这么好,他说不定会告诉你。总比你在这儿猜来猜去强。”
陈一飞眼前一亮:“对啊!我怎么没想到?我现在就去问他!”
他又一次转身往古堡的方向跑,跑了两步又回头喊:“对了牧师,你身份证上的中文翻译能不能借我抄一下?下次我跟艾维森说,我认识一个名字比他还长的人,吓吓他!”
牧师无奈地摇摇头,笑着挥挥手:“去吧去吧,记得别跟他闹太凶!”
莎莎看着陈一飞跑远的背影,忍不住笑了:“这小子,一会儿一个主意,精力可真旺盛。你说艾维森会告诉他全名吗?”
“不好说。”牧师走到花坛边,拿起剪刀继续修剪枝叶,“但我觉得,只要陈一飞问,艾维森大概不会拒绝。他对陈一飞,总是和别人不一样。”
莎莎点点头,看着远处的古堡,心里也多了几分好奇——那个神秘的吸血鬼伯爵,全名到底是什么?中间的点和后面的两个字,又藏着怎样的故事?或许等陈一飞回来,就能知道答案了。