话本小说网 > 同人小说 > 假如我的OC在霍格沃茨上学
本书标签: 小说同人 

对角巷3

假如我的OC在霍格沃茨上学

“Try this. Walnut, unicorn hair core, twelve and five-eighths inches.” Ollivander passed it over.

“试试这根。胡桃木,独角兽尾羽杖芯,十二又八分之五英寸。”奥利凡德递了过去。

Yaslin looked disappointed, but took it. The second her fingers touched the wood, it sparked a tiny firework.

雅思林有些失望,但还是接了过来。她的手指刚碰到木质杖身,魔杖就绽放出一小簇烟花。

“Perfect—this is yours.” Ollivander sounded certain.

“太完美了——这就是属于你的魔杖。”奥利凡德的语气无比笃定。

“Ah well—not honeysuckle, but it’ll do.” Yaslin sighed, a little let down.

“好吧,虽然不是忍冬木的,但也凑活了。”雅思林叹了口气,略带失落。

By evening, Evelyn was curled up on the white velvet French sofa in her room.

傍晚时分,伊芙林蜷缩在自己房间里的白色丝绒法式沙发上。

Her room was pure French romance—cream and gold, with a giant crystal chandelier shaped like a flower hanging from the ceiling.

她的房间是纯粹的法式浪漫风格——以米白色和金色为主调,天花板上悬挂着一盏巨大的水晶吊灯,造型宛如一朵盛放的花。

Outside the floor-to-ceiling windows lay the Isle of Modris; the sea and sky blazed like molten gold at sunset, and silk curtains billowed in the wind, embroidered so beautifully they looked like art.

巨大的落地窗外是莫德里斯岛,落日时分,海洋与天空化作一片熔金般的绚烂,丝绸窗帘在风中翻飞,精致的刺绣美得如同艺术品。

Evelyn adored her room.

伊芙林无比钟爱自己的房间。

There was a plush princess bed with a grand, heavy canopy, a library with a wall of bookshelves (thousands of tomes), two wardrobes, and a jewelry room—more than enough for her love of nice things. Even the bathroom was sleek and romantic.

房间里有一张柔软的公主床,配有华丽厚重的床幔;一个藏书室,整面墙的书架上摆满了数千册书籍;两个衣帽间和一个首饰间——足以满足她对精致事物的热爱。就连浴室都布置得时尚又浪漫。

But the balcony and bay window were her favorite parts.

而阳台和飘窗是她最爱的地方。

Every piece of furniture was custom French couture—nothing like Daniel’s stuffy, boring old-fashioned room.

每一件家具都是定制的法式高级定制款,和丹尼尔那间沉闷乏味的复古房间截然不同。

Evelyn found a custom wizard’s robe Daniel had sent her. She opened the box, and a note fluttered out.

伊芙林发现了丹尼尔寄给她的一件定制巫师袍。她打开礼盒,一张卡片飘了出来。

The note read:

Dear Evelyn,

Had this black wizard’s robe custom-made just for you—it’s fancier than Madam Malkin’s, top-quality fabric. Don’t worry, it’s dead comfy.

Your friend,

Daniel.

卡片上写着:

亲爱的伊芙林:

这件黑色巫师袍是我专门为你定制的——做工比摩金夫人的还要精致,用的是顶级面料。放心,穿起来特别舒服。

你的朋友

丹尼尔

“Blimey, this is nice.” Evelyn gasped, pressing the robe to her face. “Proper soft—same stuff as my usual things.”

“哇,这也太好看了吧。”伊芙林惊叹一声,把巫师袍贴在脸上:“手感真软——和我平时用的料子一样好。”

It smelled of jasmine—he’d clearly spritzed it with perfume and charmed the scent to last—and the cuffs were stitched with gold thread, stunning.

衣服上弥漫着茉莉花香,显然是他特意喷了香水,还施了魔法让香味持久不散——袖口用金线绣缀,美得令人惊艳。

The robe was plain in style, but the fine fabric made it feel like stardust sewn into shadow.

这件袍子款式简约,但优质的面料让它宛如将星尘缝入暗影之中,气质出众。

“Daniel’s a good bloke,” Evelyn said, then called a house-elf to take it to be dry-cleaned.

“丹尼尔人真不错。”伊芙林说着,唤来家养小精灵把袍子拿去干洗。

上一章 对角巷2 假如我的OC在霍格沃茨上学最新章节 下一章 对角巷4