话本小说网 > 同人小说 > 假如我的OC在霍格沃茨上学
本书标签: 小说同人 

对角巷4

假如我的OC在霍格沃茨上学

“Blimey, this is nice.” Evelyn gasped, pressing the custom wizard’s robe to her face—its silk fabric was as soft as the down of a phoenix, woven with threads that shimmered like stardust in the dim light of her crystal chandelier. “Proper soft—same stuff as my usual couture gowns. Daniel’s got decent taste, for a bloke who spends half his time pretending he doesn’t care about such things.” Her golden wheat-like hair cascaded over her shoulders, the princess cut bangs framing a face so exquisite it could’ve been painted by a Renaissance master: porcelain skin, a delicate aquiline nose, and those striking eyes—azure fading into violet, lined with thick lashes and crowned by double lids, a tiny mole at the corner of one eye that added a hint of mischief to her elegance.

“哇,这也太绝了。”伊芙林惊叹着,把那件定制巫师袍贴在脸上——丝绸面料柔得如同凤凰羽绒,织入的丝线在水晶吊灯的柔光下泛着星尘般的光泽。“手感真丝滑,和我平时穿的高定礼服料子一模一样。丹尼尔这品味还不赖,虽说他有一半时间都在装不在乎这些玩意儿。”她那麦穗般的金色长发垂落肩头,公主切刘海勾勒出一张堪比文艺复兴时期画作的绝美面庞:瓷白的肌肤、精致的高鼻梁,还有那双摄人心魄的眼睛——湛蓝色渐变至紫罗兰色,长睫毛浓密纤长,双眼皮深邃分明,眼角的一颗泪痣为她的优雅添了几分灵动。

The jasmine scent lingered, charmed to stay fresh as if it had just been spritzed; the gold-threaded cuffs caught the light, glinting like liquid sunlight. She slipped it on effortlessly—tailored to her slender figure, the hem brushing the floor of her French couture bedroom, complementing the cream-and-gold decor perfectly. “Fit like a glove,” she murmured, twirling in front of the full-length mirror framed in gilded oak. Her reflection was a vision: the plain black robe elevated by its luxurious fabric, her wheat-colored hair contrasting with the dark silk, those gradient eyes sparkling with satisfaction. Intelligence and poise radiated from her—this was a witch who knew her worth, who’d never glanced at a price tag in her life, not when her family’s vaults at Gringotts were overflowing with gold Galleons.

茉莉花香萦绕不散,显然是施了持久咒,新鲜得仿佛刚喷洒上去;金线绣缀的袖口折射着光线,亮得如同液态阳光。她轻松套上长袍——剪裁贴合她纤细的身形,衣摆扫过法式高定风格的卧室地板,与米白和金色的装潢相得益彰。“简直量身定做。”她低声说着,在镀金橡木框的全身镜前旋转。镜中的身影美得惊心动魄:简约的黑色长袍因顶级面料而格调倍增,麦穗色长发与深色丝绸形成鲜明对比,那双渐变瞳孔里闪烁着满足的光芒。她周身散发着聪慧与从容——这是个深知自身价值的女巫,这辈子从未看过商品价格标签,毕竟她家族在古灵阁的金库早已堆满了金加隆。

A tap on the enchanted mirror signaled a Floo Powder call—Daniel’s face appeared, his chestnut curls artfully swept back into a sleek undercut, those fox-like eyes glinting with feigned innocence. “Did you get it? I hope the fit’s alright—I had the tailor measure your robes from last term, since you’d throw a fit if I asked directly.” His pale skin was dotted with faint freckles, a tiny mole visible near his right eyebrow, and his voice was soft, almost coquettish—classic Daniel, playing the naive gentleman when he’d clearly spent weeks obsessing over every detail.

魔法镜子上的轻叩声预示着飞路网通讯的接通——丹尼尔的脸出现了,他的粟色卷发巧妙地向后撩成利落的背头,那双狐狸眼闪烁着故作无辜的光芒。“收到了吗?希望合身——我让裁缝照着你上学期的长袍尺寸做的,毕竟要是直接问你,你肯定会不高兴。”他雪白的皮肤上点缀着淡淡的雀斑,右眉附近有颗小小的痣,声音温柔得近乎撒娇——典型的丹尼尔,明明花了好几周纠结每个细节,却还要装成天真无邪的绅士。

Evelyn laughed, a sound like wind chimes in a summer garden, her tone playful but sharp—she saw right through his act, as always. “It’s perfect, Danny. Though I suspect you spent more Galleons on the thread than most wizards spend on a year’s supplies. You really shouldn’t fuss so—my parents would’ve had it made by Madame Malkin’s elite couture line, but this is nicer. Thank you.” Her smile was warm, genuine—for all his posturing, Daniel was one of the few people she truly cared for, even if he was a possessive little git with a penchant for playing innocent.

伊芙林笑了起来,声音如同夏日花园里的风铃,语气俏皮却带着锋芒——她一如既往地看穿了他的伪装。“太完美了,丹尼。不过我猜你花在丝线上的金加隆,比大多数巫师一整年的生活费还多。真不用这么费心——我父母本来要让摩金夫人的顶级高定线做的,但这件更合心意。谢谢。”她的笑容温暖而真诚——尽管他姿态摆得足,丹尼尔仍是她真正在乎的少数几人之一,哪怕他是个占有欲极强、爱装无辜的小混蛋。

Daniel’s cheeks pinkened slightly, a rare display of vulnerability. “Just wanted it to be worthy of you,” he mumbled, quickly regaining his aloof composure. “Yaslin’s here, by the way—she kept pestering me to check if you liked it. Says she wants to see you wear it to Diagon Alley tomorrow.”

丹尼尔的脸颊微微泛红,这是他难得流露的脆弱。“只是想让它配得上你。”他含糊地说着,迅速恢复了高冷的模样。“对了,雅思林也在这儿——她一直缠着我问你喜不喜欢,说想明天在对角巷看你穿。”

Yaslin’s face popped into the mirror, her straight navy-blue hair falling over her shoulders, her gray eyes wide with excitement and a hint of shyness. “It looks amazing on you, Evelyn! The gold cuffs—they glow like Lumos charmed into fabric! I wish my walnut wand was half as fancy… though it did do that firework trick, which was cool.” Her voice was soft, but there was a new spark of confidence in her tone—she’d come a long way from the timid girl who’d hidden behind Daniel at their first meeting, thanks in part to Evelyn’s encouragement.

雅思林的脸突然出现在镜子里,深蓝色的直发垂在肩头,灰色的眼睛因兴奋而睁大,带着一丝羞怯。“伊芙林,你穿起来太好看了!那些金线袖口——亮得就像把荧光闪烁咒织进了面料里!真希望我的胡桃木魔杖能有这么别致……不过它之前放的小烟花还挺酷的。”她的声音轻柔,但语气中多了几分新的自信——自从第一次见面时躲在丹尼尔身后的那个胆小女孩,她已经成长了许多,这在很大程度上要归功于伊芙林的鼓励。

Evelyn’s smile softened—she had a soft spot for Yaslin, admiring her loyalty despite her humble background. “We’ll meet at Flourish and Blotts at ten tomorrow, then. I’ll wear the robe—though I might add a silk scarf, just to finish the look. And Yaslin, your wand’s perfect for you—unicorn hair cores are loyal, you know. Far more reliable than some flashy dragon heartstring.” She winked, her sharp wit wrapped in kindness—she never made Yaslin feel self-conscious about her mother’s job as a house-elf for the Abernathy family, or her muggle father she rarely spoke of.

伊芙林的笑容柔和下来——她对雅思林向来格外照顾,欣赏她虽出身平凡却无比忠诚的品性。“那我们明天十点在丽痕书店见。我会穿这件长袍——不过可能会加条丝巾,让造型更完整。还有雅思林,你的魔杖特别适合你——独角兽尾羽杖芯最是忠诚,比某些花哨的龙心弦可靠多了。”她眨了眨眼,聪慧的言辞中满是善意——她从不提雅思林母亲是艾博家仆役精灵的事,也从不追问她极少提及的麻瓜父亲,从不让雅思林感到自卑。

After signing off, Evelyn wandered toward the balcony, the wizard’s robe flowing behind her like a shadow woven with light. The sun was sinking lower over the Isle of Modris, painting the sea and sky in hues of molten gold and rose quartz—exactly the kind of scene she loved to sketch in her leather-bound sketchbook. She leaned against the marble railing, her wheat-colored hair fluttering in the sea breeze, those gradient eyes drinking in the view.

通讯结束后,伊芙林走向阳台,巫师袍在身后飘动,宛如光影交织的暗影。莫德里斯岛的太阳渐渐西沉,海洋与天空被染成熔金与粉晶的色调——这正是她喜欢在皮质素描本上描绘的景致。她倚在大理石栏杆上,麦穗般的长发在海风中轻扬,那双渐变瞳孔沉醉地凝视着眼前的美景。

As an air sign, she thrived on beauty and intellect—this moment, with the scent of jasmine from her robe mingling with the salt of the sea, the sound of waves crashing against the shore, and the quiet hum of magic in the air, felt like a perfect harmony of all her loves. She’d already finished three books on ancient runes that week, composed a piano piece inspired by the constellations, and sketched the sunset from her bay window twice—but there was always room for more, for she was a witch with ambition as bright as her eyes, a mind as sharp as a well-honed wand, and a hunger for knowledge and experience that could never be sated.

作为风向星座,她痴迷于美与智慧——此刻,长袍上的茉莉花香与海洋的咸涩交织,海浪拍打海岸的声音与空气中魔法的低吟共鸣,完美契合了她所有的热爱。这一周她已经读完了三本古代如尼文著作,谱写了一首受星座启发的钢琴曲,还从飘窗画了两次日落——但她的追求永无止境,毕竟她是个野心与眼眸同辉、头脑与精磨魔杖般锐利的女巫,对知识与体验的渴望永远无法满足。

Just as she pulled a silver quill and a piece of parchment from her robe pocket—intent on jotting down a poem about the sunset—something caught her eye. A streak of silver light darted across the sky, not a shooting star, but something larger, more graceful, leaving a trail of glittering stardust in its wake. It circled the island once, then descended toward the cliffs below her balcony, its form becoming clearer: a griffin, its feathers as white as snow, its wings tipped with gold, its eyes glowing like sapphires.

就在她从袍子里掏出银羽毛笔和羊皮纸——打算为这日落写一首诗时,有什么东西吸引了她的目光。一道银光划过天空,不是流星,而是更大、更优雅的身影,身后拖着一串闪烁的星尘。它绕着岛屿盘旋一周,然后朝着阳台下方的悬崖降落,轮廓逐渐清晰:是一只狮鹫,羽毛洁白如雪,翼尖泛着金光,眼睛亮如蓝宝石。

Evelyn’s breath caught in her throat—she’d read about griffins in her ancient magical creatures textbooks, but she’d never seen one in person. They were rare, noble beasts, said to only appear before those of pure heart and great intellect. She leaned forward slightly, her posture elegant even in her surprise, her湛 blue-violet eyes widening with fascination. The griffin landed on the cliff edge, turning its head toward her, as if acknowl

上一章 对角巷3 假如我的OC在霍格沃茨上学最新章节 下一章 对角巷5