话本小说网 > 古代小说 > 遨游在中华传统文学
本书标签: 古代  古人  文学   

秦中吟.买花

遨游在中华传统文学

《买花》全文如下:

帝城春欲暮,喧喧车马度。

共道牡丹时,相随买花去。

贵贱无常价,酬直看花数。

灼灼百朵红,戋戋五束素。

上张幄幕庇,旁织巴篱护。

水洒复泥封,移来色如故。

家家习为俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶来买花处。

低头独长叹,此叹无人喻。

一丛深色花,十户中人赋。

翻译:

长安城春天即将过去,车马喧闹,人流往来穿梭。

大家都说,如今正是牡丹盛开的时节,于是相互结伴去买花。

牡丹花价格高低没有固定的标准,要付给卖花人的钱数取决于花朵的数量。

那鲜艳灼灼的上百朵红牡丹,价值竟相当于五束洁白的绢帛。

花的上面张着帐幕遮盖保护,旁边还编了竹篱围护。

不时洒水,根部再封上泥土,这样移栽过来后花色依旧鲜艳如初。

家家户户都把买牡丹花当成了习俗,人人都痴迷于此而不醒悟。

有一个种田的老翁,偶然来到了买花的地方。

他低下头独自长长地叹息,然而这叹息却无人能够理解。

一丛颜色艳丽的牡丹花的价钱,竟相当于十户中等人家一年所缴纳的赋税。

以下是《买花》中的重点字词解释:

帝城:指长安。

春欲暮:春天即将过去。暮,晚。

喧喧:喧闹嘈杂的声音。

度:过。

共道:都说。

牡丹时:牡丹盛开的时节。

无常价:没有固定的价格。

酬直:付钱。直,同“值”,价值。

灼灼:形容花朵色彩鲜艳如火。

戋戋(jiān jiān):形容众多。

五束素:五捆白绢,形容花价昂贵。素,白色的绢。

幄幕:帐篷、帐幕。

庇:遮蔽,保护。

巴篱:即篱笆。

习为俗:习惯成为风俗。

迷不悟:沉迷于某事,不明白,不醒悟。

田舍翁:老农。

喻:明白,理解。

深色花:指红牡丹,因颜色艳丽,价格比普通颜色的牡丹贵。

中人赋:中等人家的赋税。

上一章 秦中吟.歌舞 遨游在中华传统文学最新章节 下一章 秦中吟.议婚