《伤友》全文如下:
陋巷孤寒士,出门苦恓恓。
虽云志气高,岂免颜色低。
平生同门友,通籍在金闺。
曩者胶漆契,迩来云雨睽。
正逢下朝归,轩骑五门西。
是时天久阴,三日雨凄凄。
蹇驴避路立,肥马当风嘶。
回头忘相识,占道上沙堤。
昔年洛阳社,贫贱相提携。
今日长安道,对面隔云泥。
近日多如此,非君独惨凄。
死生不变者,唯闻任与黎。
翻译:
住在陋巷里的贫寒读书人,出门时总是满心愁苦。
虽说他志向高远,又怎能避免神色黯然低沉呢。
我曾经有个同门好友,如今已做官进入朝廷为官。
从前我们情谊深厚如胶似漆,近来却像云雨般离散,关系疏远。
正好碰到他下朝回家,车马在皇宫的五门西边。
这时天空已阴沉了很久,连续下了三天凄冷的雨。
我骑着跛脚的瘦驴躲在路边站立,他骑着肥壮的高头大马迎着风嘶鸣。
他回过头却装作不认识我,只顾沿着沙堤占道前行。
当年在洛阳结社的时候,我们在贫贱中相互帮助扶持。
如今在长安的道路上相遇,却如同相隔天上地下。
近来这样的事情太多了,并非只有你为这种事感到凄惨悲伤。
生死不变情谊的,只听说过任公叔和黎逢啊。
《伤友》中的重点字词如下:
陋巷:狭窄破旧的小巷,常指贫困者居住之地。
恓恓:忙碌不安、悲伤的样子。
通籍:指记名于门籍,可以进出宫门,后指做官。
金闺:指朝廷,也可指代显贵的人家。
曩者:从前,过去。
胶漆契:比喻情谊深厚,像胶和漆一样紧密相黏。
迩来:近来。
云雨睽:像云和雨一样分离,比喻情谊疏远。
轩骑:车马。
五门:指天子所居的宫城的五重门,这里代指皇宫。
蹇驴:跛脚的驴,常用来形容贫寒之人的坐骑。
沙堤:专为官员车马通行而筑的沙面大路,多在长安。
社:这里指古代的一种民间团体或组织。
云泥:比喻高低差别悬殊,像天上的云和地上的泥。
惨凄:凄惨悲伤。
任与黎:指任公叔和黎逢,作者认为他们是生死不变情谊的人。
《伤友》中的重点句型如下:
对比型
- “蹇驴避路立,肥马当风嘶”:以“蹇驴”和“肥马”对比,展现诗人与友人在生活状态上的差距,“避路立”和“当风嘶”也体现出两人境遇和心态的不同。
- “昔年洛阳社,贫贱相提携。今日长安道,对面隔云泥”:“昔年”与“今日”形成时间上的对比,“贫贱相提携”和“对面隔云泥”则将过去两人在洛阳时的亲密互助与如今在长安的形同陌路进行鲜明对照,突出了世态炎凉和人情的变化。
描述型
- “陋巷孤寒士,出门苦恓恓。虽云志气高,岂免颜色低”:生动地描绘出贫寒之士的生活环境和内心的愁苦,即便有高远志气,也难掩因贫困而产生的自卑与低落神情,为全诗奠定了悲苦的基调。
- “是时天久阴,三日雨凄凄”:通过对天气的描写,“久阴”“雨凄凄”渲染出一种压抑、凄凉的氛围,烘托出诗人与友人相遇时的尴尬和内心的悲凉。
感慨型
- “近日多如此,非君独惨凄”:由自身的遭遇推及到社会现象,表达出诗人对世风日下、人情淡薄的感慨和无奈,说明这种朋友间因地位变化而情谊改变的情况并非个例。
- “死生不变者,唯闻任与黎”:诗人以感慨的语气,通过对任公叔和黎逢的赞扬,表达了对真挚不变情谊的渴望和对现实中友情易变的悲哀。