——
午后,他们转移到图书室。约瑟夫找出一本法文诗集,坚持要念给卡尔听。
"《Les Amours de Cassandre》,"他修长的手指轻抚书脊,"龙萨的十四行诗。"
卡尔坐在窗边的扶手椅里,约瑟夫则倚在窗台上。阳光为他银色的睫毛镀上金边,当他用法语朗诵时,声音如同大提琴般低沉悦耳。
"我不太懂法语..."卡尔不好意思地承认。
约瑟夫微笑,俯身靠近。"那我翻译给你听。"他的气息拂过卡尔的脸颊,"'我为你而生,为你而死,我的卡尔...'"
"诗里哪有这句!"卡尔红着脸抗议,却引来约瑟夫愉快的笑声。
"被你发现了。"约瑟夫合上书,指尖轻轻划过卡尔的手背,"但意思差不多。"
窗外,园丁艾玛正巧路过。她看到窗边亲密的两人,惊讶地捂住嘴,随即蹦跳着跑开了,金发在阳光下像一朵跳动的向日葵。
"我们被看到了..."卡尔窘迫地说。
约瑟夫却毫不在意。"让她看。"他伸手拂开卡尔额前的碎发,"我没有什么需要隐藏的。"
这句话让卡尔的心脏漏跳一拍。他们之间的距离近得能数清对方的睫毛,卡尔能闻到约瑟夫身上淡淡的雪松香气,混合着红茶的芬芳。
就在气氛变得微妙时,一阵咕噜声打破了宁静——卡尔的肚子不争气地叫了起来。
约瑟夫轻笑出声。"我忘了,年轻人需要按时进食。"他直起身,向卡尔伸出手,"厨房有新烤的苹果派,要尝尝吗?"
卡尔握住那只手,感受着约瑟夫手指的温度。"好。"
——
黄昏时分,他们坐在庄园后院的橡树下分享苹果派。派皮酥脆,内馅酸甜适中,卡尔吃得嘴角沾满碎屑。
"慢点,"约瑟夫用拇指擦去他唇角的碎屑,动作轻柔得像对待珍贵易碎的宝物,"没人跟你抢。"
卡尔不好意思地放慢速度。"你烤的?"
约瑟夫点头。"在法国时学的。克劳德很喜欢甜食。"提到弟弟时,他的表情不再痛苦,只有温柔的怀念。
卡尔鼓起勇气,轻轻握住约瑟夫的手。"他会为你骄傲的。"
约瑟夫沉默片刻,突然将卡尔拉入怀中。这个拥抱来得突然却无比自然,卡尔能感觉到约瑟夫的心跳透过衣料传来,稳定而有力。
"谢谢你,卡尔。"约瑟夫在他耳边低语,声音微微颤抖,"为了今天的一切。"
夕阳将两人的影子拉得很长,融合成一幅和谐的剪影。远处,艾玛拉着艾米丽躲在柱子后偷看,两人脸上都带着了然的微笑。
"他们真配,是不是?"艾玛小声说。
艾米丽难得没有反驳,只是轻轻点头。"是啊,像月光和影子。"
——
晚餐后,约瑟夫提议去音乐室。他弹奏了德彪西的《月光》,卡尔则坐在钢琴旁静静聆听。音符如同流水般倾泻而下,在昏暗的房间里闪烁着银色的光芒。
"该回去了。"曲终时,约瑟夫轻声说,"明天还有比赛。"
卡尔点点头,却舍不得移动脚步。今天的一切美好得像场梦,他害怕一旦离开,魔法就会消失。
仿佛看透他的想法,约瑟夫俯身在他额头上落下一个轻如羽毛的吻。"晚安,mon ange。"他的声音温柔得不可思议,"明天见。"
卡尔摸着被吻过的地方,整颗心都涨得满满的。"明天见。"
回房间的路上,卡尔在转角处遇到了杰克。高大的监管者靠在墙边,指刃在月光下闪着寒光。
"温馨的一天?"杰克的声音带着玩味,"小心啊,小入殓师。最甜美的玫瑰,刺也最锋利。"
卡尔没有回答,加快脚步离开了。但杰克的话语还是像一滴墨水,在他心中留下了淡淡的阴影。
今晚的月光格外明亮。卡尔躺在床上,回想着今天的每一个细节——约瑟夫的笑容、他朗诵诗歌时的声音、那个轻柔的晚安吻...
窗外,一只夜莺开始歌唱。卡尔闭上眼睛,希望明天快点到来。
---