话本小说网 > 同人小说 > 幸得玫瑰鸢尾常相伴ch英法
本书标签: 小说同人  CH  ch圈同人文   

玫瑰战争

幸得玫瑰鸢尾常相伴ch英法

英的办公室永远弥漫着大吉岭与潮湿羊皮纸的气息。法推开门时,一叠泛黄的殖民地报告正巧被穿堂风掀起,像白鸽群般在威斯敏斯特的夕阳中纷飞。

"Tu gardes toujours tes dossiers comme un étudiant garde ses lettres d'amour."(你的文件保管得像个学生藏情书)法用鞋尖挑起一张飘落的纸页,上面还沾着1857年印度红茶的渍痕。

英头也不抬地继续批阅文件:"At least my filing system isn't arranged by wine vintage like some barbarian."(至少我的归档系统不像某些野蛮人按葡萄酒年份排列)

法的手指抚过书架上那排烫金书脊,突然停在一本伪装成《大英帝国税法》的皮面册子上。他轻轻一抽——

玫瑰干瓣如血雨般倾泻而下。1789年的,1830年的,1848年的...每一场革命都夹着一朵。

"Mon Dieu,"(我的天)法捏起一片几乎碳化的花瓣,"Tu collectionnes nos révolutions comme des timbres poste."(你收集我们的革命像集邮)

英的钢笔尖在纸上洇出墨渍。那本是他准备在下次议会辩论用的数据,现在成了情感的泄密者。

"Comparative political studies."(比较政治研究)他硬邦邦地说,耳尖却泛起与玫瑰同色的红。

法突然从西装内袋抽出一支新鲜玫瑰,茎上的刺已被精心削去。"Pour ta collection."(给你的收藏)他将其插入英的墨水瓶,"Celle-ci ne mourra pas."(这支不会死)

墨汁顺着玻璃瓶壁滑落,像巴黎街垒上的雨。

暮色渐沉,泰晤士河上的雾气漫进窗棂。英望着那支在墨水中绽放的玫瑰,突然想起1793年的冬天——当他在海峡对岸焚烧法国船只时,口袋里却藏着一封未寄出的信,信纸上压着一朵凡尔赛宫的玫瑰。

"Idiot,"(傻瓜)法轻声说,指尖拂过英的眉骨,那里还留着滑铁卢战役时的旧伤,"Nous sommes comme ces pétales."(我们就像这些花瓣)他的声音比塞纳河上的晨雾还要柔软,"Toujours à mi-chemin entre la guerre et l'amour."(永远在战争与爱情之间徘徊)

英抓住他的手腕,掌心里是两国交战时留下的弹痕。他们之间的空气突然变得像百年战争的羊皮卷一样厚重,像拿破仑投降书上的墨水一样浓稠。窗外,最后一道夕阳穿过玫瑰花瓣,在橡木地板上投下斑驳的影子,宛如一幅不断重绘的疆界地图。

法笑了,那笑容让英想起他们第一次在诺曼底海岸相遇时的海风——咸涩、凛冽,却莫名让人眷恋。"Dis-moi,"(告诉我)法的呼吸扫过他的唇畔,"Combien de siècles avant notre prochain armistice?"(还要多少个世纪才会有我们的下一次停战?)

玫瑰的香气在暮色中蔓延,比任何和平条约都更持久,比所有战争宣言都更真实。在这间充满记忆的办公室里,历史书永远翻不完最后一页,而他们的故事,就像那支浸在墨水里的玫瑰——既不会枯萎,也永远不会被完全读懂。

"血色玫瑰浸透千年的墨香"

上一章 海峡夜航 幸得玫瑰鸢尾常相伴ch英法最新章节 下一章 落日条款