话本小说网 > 现代小说 > 破镜重圆终无隙
本书标签: 现代  成长 

第六章回国

破镜重圆终无隙

雨下的越来越大,程母手机响了又响,她接起电话那一刻听到一个温声细语的声音传在她耳朵里。

伯母你最近好吗?欣欣呀伯母挺好的,你在英国那边这么样了。

我挺好的,她刚要把话讲完就被一个男士皮鞋音给吓到了,那个英国男人看着她刚要开口。

她就说起了英语,"Baby, why are you here?"(宝贝你为什么来这。"Baby, who are you talking to on the phone? Is she your friend?"(宝贝,你在和谁通电话?她是你朋友吗?

(尾音微微上扬,指尖卷着她的发丝轻轻晃了晃,嘴角笑意温柔却不达眼底,看似随意的问句里藏着刻意加重的:“她”字,眼神若有似无扫过她攥紧的手机屏幕—He let out a sigh of relief, turned to Li Xi and said, "Baby, I'm going to the company now." Then he headed off to work.(他悬着心终于放下了,面带轻松地看向**,温柔说道:"宝贝,我现在得去公司了。"说完便转身出门前往公司。

她等英国男人走后对程母说伯母我现在在赶飞机就先挂了)。

好的欣欣宝贝我先挂了,等程母挂掉电话,她就去站台买票如果用手机就还要等几天才能回国所以她不能在等万一那个姓苏的先下手了就不太好了。

她买到票后就给那个英国男人- Edward James Smith(爱德华·詹姆斯·史密斯)打了电话,电话通了后就说了一句"Honey, I need to go back and handle something now. I have to stay in my home country for two years, but I will come back then. When I return, will you miss me?"(:“宝贝,我现在要回去处理一件事情,需要在国内待两年,到时候我会回来的。等我回来时,你会想我吗?”英文原文:

"Very well, my dearest. I shall count the days until your return, for every moment without you is but a pale shadow of true happiness. I'll be here, my enchanting lady, with a heart full of longing and love, awaiting the glorious day when I can hold you in my arms once more."

中文翻译(浪漫诗意版

"好的,我最亲爱的。我会逐日细数你归来的时光,因为没有你的每一刻,都不过是真正幸福的苍白虚影。我会在此守候,我迷人的小姐,怀揣满溢的思念与爱意,盼望着那光辉之日——能再次将你拥入怀中。"

苏清寒我是低估了你呀!在不回来男人都要被你抢去了。

自从听说李欣回国后,苏清寒的欠单也没来索要了李欣特意给林煊打电话宝贝我回来了有没有想我。

欣欣你回来了呀嗯后天到,太好了。

上一章 第五章艰难 破镜重圆终无隙最新章节 下一章 第七章接机