阳光像融化的金子一样洒在沙滩上,诺顿·坎贝尔站在海滩入口处,手指不自觉地绞着防晒服的下摆。他从未想过自己会真的答应这次旅行——和三个认识不到半年的朋友一起到佛罗里达度过春假。
"诺顿!这边!"威廉的声音穿透了海浪的喧嚣,他穿着那件夸张的夏威夷风格红衬衫,在阳光下像一团跳动的火焰。
诺顿深吸一口气,拖着行李箱向他们走去。黛米和帕缇夏已经铺好了沙滩巾,旁边支着一把蓝白条纹的遮阳伞。黛米的金发在阳光下闪闪发光,她正往自己修长的腿上涂抹防晒霜。
"我们的物理天才终于来了,"黛米眯着绿色的眼睛笑道,"我还以为你会带本《量子力学导论》来海边呢。"
诺顿的耳尖立刻红了,他确实考虑过带书,但最终只塞了一本薄薄的笔记本在背包里。"我只是...在酒店前台耽误了一会儿。"
帕缇夏盘腿坐在沙滩巾上,琥珀色的眼睛审视着诺顿的装扮:"透明防晒服?大胆的选择。"她嘴角微微上扬,"不过很适合你,显身材。"
诺顿感到一阵燥热,他推了推鼻梁上的墨镜,试图掩饰自己的慌乱:"这、这是防晒指数最高的款式..."
威廉大笑着揽过诺顿的肩膀:"别紧张,伙计!今天我们的任务就是让你忘记那些该死的公式,好好享受阳光、沙滩和..."他神秘地眨眨眼,"黛米特调的鸡尾酒。"
"一杯,就一杯,"黛米举起一根手指,"我可不想再次面对'醉酒诺顿'的破坏力。记得上次他在实验室唱歌吗?"
诺顿呻吟一声,那次醉酒后的记忆让他整整两周不敢直视实验室的同事。他低头调整凉鞋的搭扣,蓝色五分裤下露出一截白皙的小腿,上面还沾着一点防晒霜没抹匀。
"嘿,那是什么?"威廉突然蹲下身,指着诺顿不小心露出的内裤边缘,"上面有字?"
诺顿猛地拉下防晒服下摆,但为时已晚。黛米已经凑过来,一字一顿地念道:"'诺顿·坎贝尔'?你在内裤上绣了自己的名字?"
"是、是寄宿学校的规矩!"诺顿结结巴巴地解释,感觉全身的血液都涌向了脸部,"所有衣物都要标记名字,我...我只是习惯了..."
帕缇夏突然大笑起来,那笑声低沉而富有感染力:"十九世纪英国贵族作风?真可爱。"
"别欺负他了,"威廉嘴上这么说,却笑得最欢,"不过诺顿,这确实是你穿过最性感的'名牌'了。"
诺顿想找个地缝钻进去,但奇怪的是,朋友们善意的调侃并没有让他感到往常那种想要逃跑的冲动。他小心地坐在沙滩巾边缘,看着威廉像只兴奋的大型犬一样开始挖沙坑。
"所以,计划是什么?"诺顿问道,手指无意识地在地上画着波动方程。
黛米递给他一杯插着小纸伞的饮料:"首先,停止用数学符号污染沙滩。其次,游泳、晒太阳、捡贝壳,晚上有篝火晚会。"她狡黠地补充,"帕缇夏说要给你算命。"
"不是算命,"帕缇夏纠正道,她从随身的小布袋里掏出几块光滑的石头,"是阅读海洋的能量。诺顿身上有种特殊的频率,我想试试能不能与海水共振。"
诺顿张了张嘴,本能地想用物理学反驳这种"不科学"的说法,但看到帕缇夏认真的表情,他只是点了点头:"听起来...有趣。"
"先游泳吧!"威廉已经脱掉衬衫,露出经过严格训练的精壮上身,"比赛谁先游到那个浮标!"
诺顿犹豫地看着海浪。他游泳技术不错,但...
"别担心,我游得比威廉快,"黛米眨眨眼,"而且帕缇夏根本不下水,她怕弄湿她的占卜石。"
帕缇夏哼了一声:"我只是更尊重海洋的灵魂。"
最终,诺顿还是跟着威廉和黛米走进了海水。冰凉的海浪拍打在他腿上,防晒服立刻变得半透明,紧贴在身上。他听到黛米吹了声口哨,赶紧潜入水中。
在水下,世界变得安静而模糊。诺顿睁开眼睛,看到阳光透过水面形成摇曳的光柱,一群银色的小鱼从他身边游过。他浮出水面,甩了甩湿漉漉的金发,意外地发现自己在笑。
"看那边!"威廉指着不远处,"有海豚!"
三只海豚在海湾中嬉戏,它们流畅的背鳍划破水面。诺顿看得入迷,突然想起小时候在康沃尔郡的海边,他曾经花整个下午观察潮汐和波浪的运动,那是他最早对物理学产生兴趣的时刻之一。
"它们真美,"诺顿轻声说,忘记了自己通常不会这样直白地表达感受。
回岸后,帕缇夏果然没有下水,她正在用捡来的贝壳摆出一个复杂的图案。诺顿的防晒服完全湿透,几乎透明,但他太专注于观察帕缇夏的图案,一时忘记了尴尬。
"这是...斐波那契螺旋?"诺顿蹲下身,惊讶地发现贝壳的排列遵循着那个著名的数学序列。
帕缇夏抬头看他,琥珀色的眼睛里闪烁着胜利的光芒:"看来我们的物理学家终于对神秘学产生了兴趣。"
"只是...数学规律无处不在,"诺顿小声辩解,但忍不住伸手调整了一枚偏离轨道的贝壳,"这个角度更精确。"
黛米和威廉相视一笑。他们知道诺顿的弱点——任何涉及规律和模式的事物都能吸引他的注意力,哪怕是神秘学。
下午,当其他人都在晒太阳时,诺顿悄悄沿着海岸线收集贝壳。他特别留意那些形状完美、表面光滑的标本,将它们小心地放在掌心。他没想到黛米会偷偷跟上来。
"想做个项链?"她突然出现在诺顿身后,吓得他差点把贝壳撒了一地。
"不!我只是...研究它们的结构,"诺顿结结巴巴地说,"某些软体动物的外壳生长模式反映了最优化的材料分布..."
黛米翻了个白眼:"老天,你能不能有一天不当书呆子?"她夺过诺顿手中的贝壳,"这些很漂亮,我们应该用它们做点什么。"
回到遮阳伞下,帕缇夏立刻明白了黛米的意图。她拿出随身携带的细绳,开始教诺顿如何钻孔。威廉则负责收集更多彩色贝壳。
"这个像你的眼睛,"威廉递给诺顿一块淡蓝色的贝壳碎片,"冰冷但漂亮。"
诺顿不知如何回应这样的赞美,只好低头专注于手中的工作。令他惊讶的是,手工活竟然有种令人平静的节奏感,几乎像解数学题一样令人满足。
傍晚时分,一条由不同形状和颜色贝壳组成的项链完成了。帕缇夏为它念了一段祝福词,然后黛米坚持要亲自给诺顿戴上。
"看,多适合你,"黛米后退一步欣赏自己的杰作,"现在你看起来像个真正的海滩男孩了,而不是实验室里的机器人。"
诺顿摸了摸脖子上的贝壳,它们在海风中轻轻碰撞,发出细微的声响。他从未拥有过这样毫无实用价值却莫名珍贵的东西。
篝火晚会上,黛米果然调了鸡尾酒。诺顿谨慎地啜饮着他那杯颜色艳丽的饮料,听威廉讲述橄榄球比赛的趣事。火光映照在朋友们脸上,给他们镀上一层温暖的金色光晕。
"说真的,诺顿,"威廉突然转向他,"哈佛怎么样?比剑桥轻松些吗?"
诺顿思考了一会儿:"课程其实差不多...但这里的人更..."他寻找着合适的词,"直接。在英国,即使你讨厌某人,也会保持礼貌。"
"哈!"黛米插嘴,"所以他觉得我们粗鲁。"
"不,是... refreshing(令人耳目一新),"诺顿微笑,"比如你们不会假装没注意到我内裤上的名字。"
大家哄笑起来,帕缇夏又给诺顿倒了一点酒。不知不觉中,他的杯子见底了,脸颊开始发烫。
"噢不,"黛米警觉地说,"酒精开始起作用了。"
果然,诺顿突然站起来,差点踢翻篝火:"威廉·艾利斯!"他大声宣布,"你是我见过最...最棒的人!"他的英国口音在酒精作用下变得更明显,"谢谢你...那天在机场救我...还有每次拉我去吃饭...还有..."
威廉惊讶地张大嘴,而黛米已经笑得前仰后合。帕缇夏则迅速拿出手机开始录像。
"还有黛米!"诺顿转向她,"你太太太漂亮了!像...像海妖!但善良的那种!"
黛米做了个夸张的鞠躬动作:"谢谢夸奖,甜心。"
"帕缇夏最聪明!比我还聪明!"诺顿继续他的醉酒宣言,"她...她知道我不知道的事情!关于星星和...和人的心..."
帕缇夏的表情柔和下来,她轻轻拍了拍诺顿的手:"好了,神秘学家收到你的心意了。"
诺顿突然安静下来,盯着篝火:"我从来...没有过朋友...像你们这样的..."他的声音变得很小,"在英格兰...我总是...太奇怪了..."
威廉的表情变得严肃,他站起来给了诺顿一个结实的拥抱,完全不顾对方湿透的防晒服:"欢迎来到奇怪的大家庭,伙计。"
诺顿在威廉怀里僵了一秒,然后放松下来,甚至小心翼翼地回抱了一下。这个简单的动作对他而言却像是一道数学难题的解答——原来人与人之间的接触可以如此自然而不令人窒息。
当篝火渐渐变小,星星在头顶清晰可见时,醉醺醺的诺顿开始用树枝在沙滩上写方程式,解释潮汐与月球引力的关系。其他人假装听懂地点头,直到他的声音越来越小,最后靠在威廉肩上睡着了。
"我们该把他搬回房间了,"帕缇夏轻声说,"明天他清醒后,会为今晚的一切羞愧致死的。"
威廉小心地背起诺顿:"值得庆幸的是,我们有视频证据证明他有多爱我们。"
黛米帮诺顿取下已经半干的贝壳项链,防止它断掉:"说真的,他进步了很多。记得一个月前,他连和我们眼神接触都困难。"
帕缇夏看着星空:"海洋说他是个被星星亲吻过的孩子,只是忘记了自己的光芒。"
威廉调整了一下背上熟睡的诺顿:"说人话,帕缇夏。"
"我是说,"帕缇夏微笑,"他正在学会做他自己。而我们很幸运能见证这个过程。"
三人慢慢走向度假村,诺顿在威廉背上轻轻打着呼噜。